CUSTOMER TERMS & CONDITIONS
Please view our terms and conditions for Skyjack customers that pertains to your specific country and/or language.
Skyjack UK Limited
CONDITIONS OF SALE
1 Interpretation
1.1 In these Conditions:
1.1.1 Any reference in these Conditions to any provision of the statute shall be construed as a reference to that provision as amended, re-enacted or extended at the relevant time.
1.1.2 The headings in these Conditions are for convenience only and shall not affect their interpretation. “Conditions” means the standard terms and conditions of sale set out in this document and (unless the context otherwise requires) includes any special terms and conditions agreed in writing between the Buyer and the Seller “Contract” means the contract for the purchase and sale of the Goods “Writing” includes e-mail, facsimile transmission and comparable means of communication
2 Basis of the sale
2.1 The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the Goods in accordance with either any written quotation of the Seller which is accepted by the Buyer, or any written order of the Buyer which is accepted by the Seller, subject in either case to these Conditions. These Conditions shall govern the Contract to the exclusion of any other terms and conditions subject to which any such quotation is accepted or purported to be accepted, or any such order is made or purported to be made, by the Buyer.
2.2 No variation to these Conditions shall be binding unless agreed in Writing between the authorised representatives of the Buyer and the Seller
2.3 Any advice or recommendation given by the Seller is only valid if confirmed in the operator’s manual for the relevant Goods.
2.4 Any typographical, clerical or other error or omission in any sales literature, quotation, price list, acceptance of offer, invoice or other document or information issued by the Seller shall be subject to correction without any liability on the part of the Seller.
2.5 These conditions shall apply to all contracts for the sale of all products or other Goods by the Seller to the Buyer to the exclusion of all other terms and conditions including any terms or conditions which the Buyer may purport to apply under any purchase order, confirmation of order or similar document.
2.6 All orders for Products or other Goods shall be deemed to be an offer by the Buyer to purchase pursuant to these conditions.
2.7 Acceptance of delivery of the Products or other Goods shall be deemed conclusive evidence of the Buyer’s acceptance of these conditions.
2.8 Where the Seller provides the Buyer with a trade-in package discount (“Discount“) of the Price the Discount will be reduced where the Seller does not receive all equipment traded within 30 days of the date of the Seller’s invoice. Time shall be the essence of this clause. The Discount reduction will be applied as follows:
2.8.1 from the 31st to the 60th days after invoice-25% reduction of Discount.
2.8.2 from the 61st to the 90th days after invoice-50% reduction of Discount
2.8.3 from the 91st to the 120th days after invoice-75% reduction of Discount
2.8.4 after the 120th days after invoice-100% reduction of Discount
2.9 all payment terms are subject to the Seller’s approval of the Buyer’s credit worthiness. Where the Seller is to extend credit such credit is at the Seller’s absolute discretion. In the event that the Seller’s withholds credit then payment shall be due in full prior to delivery of the Goods.
3 Orders and Specifications
3.1 No order submitted by the Buyer shall be deemed to be accepted by the Seller unless and until confirmed by the Seller’s authorised representative.
3.2 The Buyer shall be responsible to the Seller for ensuring that the accuracy of the terms of any order (including any applicable specification) submitted by the Buyer, and for giving the Seller any necessary information relating to the Goods within a sufficient time to enable the Seller to perform the Contract in accordance with its terms
3.3 The quantity, quality and description of any specification for the Goods shall be those set out in the Seller’s quotation (if accepted by the Buyer) or the Buyer’s order (if accepted by the Seller)
3.4 If the Goods are to be manufactured or any process is to be applied to the Goods by the Seller in accordance with a specification submitted by the Buyer, the Buyer shall indemnify the Seller against all associated loss, damages, costs and expenses
3.5 The Seller reserves the right to make any changes in the specification of the Goods which are required to conform with their performance or any applicable statutory or EC requirements or, where the Goods are to be supplied to the Seller’s specification, which do not materially affect their quality or performance
3.6 No order which has been accepted by the Seller may be cancelled by the Buyer except with the agreement in Writing of the Seller and on terms that the Buyer shall indemnify the Seller in full against all loss (including loss of profit) costs (including the cost of all labour and materials used), damages, charges and expenses incurred by the Seller as a result of cancellation.
4 Price of the Goods
4.1 The price of the Goods shall be the Price.
4.2 In the absence of a written quotation the price for the Goods shall be the Seller’s list price less any discounts or credits agreed. All prices are given by the Seller on an ex works basis, and where the Seller agrees to deliver the Goods otherwise than at the Seller’s premises, the Buyer shall be liable to pay the Seller’s charges for transport, packaging and insurance.
4.3 The Seller may increase the price of the Goods upon notice to the Buyer to reflect any additional increases in the Seller’s cost of producing the Goods.
4.4 The price is exclusive of any applicable value added tax, excise, customs, import or other tax or other governmental imposition whatsoever (including the costs of any testing) which the Buyer shall be additionally liable to pay to the Seller.
4.5 Provided that items requiring return to the Seller (e.g. transport tyres and chains) are delivered to the Seller within 60 days of delivery no charge shall be made for those items. In event of default the cost of replacement of such items shall be charged to the Buyer.
5 Terms of Payment
5.1 Subject to any special terms agreed in Writing between the Buyer and the Seller, the Seller shall be entitled to invoice the Buyer for the price of the Goods on or at any time after delivery of the Goods, unless the Goods are to be collected by the Buyer or the Buyer wrongfully fails to take delivery of the Goods, in which event the Seller shall be entitled to invoice the Buyer for the price at any time after the Seller has notified the Buyer that the Goods are ready for collection or (as the case may be) the Seller has tendered delivery of the Goods.
5.2 The Buyer shall pay the price of the Goods on the Payment Date. The time of payment of the price shall be of the essence of the Contract.
5.3 If the Buyer fails to make any payment on the due date then, without prejudice to any other right or remedy available to the Seller, the Seller shall be entitled to:
5.3.1 cancel the contract or suspend any further deliveries to the Buyer;
5.3.2 allocate or apportion any payment made by the Buyer to such of the Goods (or the goods supplied under any other contract between the Buyer and the Seller) as the Seller may think fit (notwithstanding any purported appropriation by the Buyer);
5.3.3 charge the Buyer interest (both before and after any judgment) on the amount unpaid, at the rate of 8 per cent per annum or such other rate as may prevail from time to time, pursuant to the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 until payment in full is made; and
5.3.4 repossess any goods which have not been paid for in full.
6. Delivery
6.1 Delivery of the Goods shall be made by the Seller delivering the Goods to the Buyer’s place of business or such other place as shall be agreed with the Buyer.
6.2 Any dates quoted for delivery of the Goods are approximate only and the Seller shall not be liable for any delay in delivery of the Goods however caused. Time for delivery shall not be of the essence of the Contract unless previously agreed by the Seller in writing. The Goods may be delivered by the Seller in advance of the quoted delivery date upon giving reasonable notice to the Buyer.
6.3 Where the Goods are to be delivered in instalments, each delivery shall constitute a separate contract and failure by the Seller to deliver any one or more of the instalments in accordance with these Conditions or any claim by the Buyer in respect of any one or more instalments shall not entitle the Buyer to treat the Contract as a whole as repudiated.
6.4 In the event that delivery is delayed by the Buyer, the Seller may immediately invoice for the Goods and the Buyer shall in addition pay the cost of the failed delivery.
7. Risk and Retention of Title
7.1 Risk of damage to or loss of the Goods shall pass to the Buyer at the time of delivery.
7.2 Notwithstanding delivery and the passing of risk in the Goods, or any other provision of these Conditions. the title in the Goods shall not pass to the Buyer until the Seller has received in cash or cleared funds payment in full of the price of the Goods and all other goods agreed to be sold by the Seller to the Buyer for which payment is then due.
7.3 Until such time as the title in the Goods passes to the Buyer, the Buyer shall hold the Goods as the Seller’s fiduciary agent and bailee, and shall keep the Goods separate from those of the Buyer and third parties and properly stored, protected and insured and identified as the Seller’s.
7.4 Until such time as the title in the Goods passes to the Buyer, the Seller shall be entitled at any time to require the Buyer to deliver up the Goods to the Seller and, if the Buyer fails to do so forthwith, to enter upon any premises of the Buyer or any third party where the Goods are stored and repossess the Goods.
7.5 The Buyer shall not be entitled to pledge or in any way charge by way of security for any indebtedness any of the Goods which remain the property of the Seller, but if the Buyer does so all moneys owing by the Buyer to the Seller shall (without prejudice to any other right or remedy of the Seller) forthwith become due and payable.
8. Warranties and liability
8.1 Subject to the conditions set out below the Seller warrants that the Goods will correspond with their specification at the time of delivery and will be free from defects in material and workmanship.
8.2 The Seller provides limited customer warranties (as amended from time to time,) for the Goods which are available for inspection at /en-eu/warranty-service.
Skyjack products –New - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Skyjack products - Reconditioned -02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Skyjack products – Refreshed- 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Skyjack Parts - 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Non-Skyjack products – 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Non-Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) ) – 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
8.3 The above warranties are given by the Seller subject to the following conditions:
8.3.1 the Seller shall be under no liability in respect of any defect arising from fair wear and tear, wilful damage, negligence, abnormal working conditions, failure to follow the Seller’s instructions (whether oral or in writing), misuse or alteration or repair of the Goods without the Seller’s approval;
8.3.2 the Seller shall be under no liability under the above warranty (or any other warranty, condition or guarantee) if the total price for the Goods has not been paid by the due date for payment;
8.3.3 the above warranties do not extend to parts, materials or equipment not manufactured by the Seller, in respect of which the Buyer shall only be entitled to the benefit of any such warranty or guarantee as is given by the relevant manufacturer to the Seller.
8.4 Any claim by the Buyer which is based on any defect in the quality or condition of the Goods or their failure to correspond with specification shall (whether or not delivery is refused by the Buyer) be notified to the Seller within 7 days from the date of delivery or (where the defect or failure was not apparent on reasonable inspection) within a reasonable time after discovery of the defect or failure. If delivery is not refused, and the Buyer does not notify the Seller accordingly, the Buyer shall not be entitled to reject the Goods and the Seller shall have no liability for such defect or failure, and the Buyer shall be bound to pay the price as if the Goods had been delivered in accordance with the Contract.
8.5 Where any valid claim in respect of any of the Goods which is based on any defect in the quality or condition of the Goods or their failure to meet specification is notified to the Seller in accordance with these Conditions, the Seller shall be entitled to replace the Goods (or the part in question) free of charge or, at the Seller’s sole discretion, refund to the Buyer the price of the Goods (or a proportionate part of the price), but the Seller shall have no further liability to the Buyer.
8.6 The Seller shall not be liable to the Buyer or be deemed to be in breach of the Contract by reason of any delay in performing, or any failure to perform, any of the Seller’s obligations in relation to the Goods, if the delay or failure was due to any cause beyond the Seller’s reasonable control. Without prejudice to the generality of the foregoing, the following shall be regarded as causes beyond the Seller’s reasonable control:
8.6.1 Act of God, explosion, flood, tempest, fire or accident;
8.6.2 war or threat of war, sabotage, insurrection, civil disturbance or requisition;
8.6.3 acts, restrictions, regulations, bye-laws, prohibitions or measures of any kind on the part of any governmental, parliamentary or local authority;
8.6.4 import or export regulations or embargoes;
8.6.5 strikes, lock-outs or other industrial actions or trade disputes (whether involving employees of the Seller or of a third party);
8.6.6 difficulties in obtaining raw materials, labour, fuel, parts or machinery.
8.6.7 power failure or breakdown in machinery.
8.7 The Buyer warrants that the Goods and the use of them will:
8.7.1 comply with all laws governmental regulation or orders affecting the operation, use, removal or return of the Goods in the jurisdiction where the Goods are used or sold to by the Buyer.
8.7.2 will be used in accordance with the applicable operators instruction manual And the Buyer will indemnify the Seller in respect of any losses which the Seller may suffer as a result of any breach of this warranty.
9 Indemnity
The Buyer shall indemnify and hold the Seller harmless against:
9.1 all claims, demands, suits, actions or other proceedings including but not limited to the injury or death to any person loss or damage to any property arising out of or in any way connection with or caused by the installation, operation, use, repair, removal or return of the Equipment or any part thereof whether such loss or injury shall be to persons employed by the Buyer or to third parties (including but not limited to any penalties for fines, costs, charges or expenses assessed by any governmental authority for violations of any statutes, laws, rules or regulations including any and all environmental laws); and
9.2 in the event of the Seller needing to take proceedings to recover monies or possession of Goods to enforce its rights under this Agreement, the Buyer shall be liable to the Seller for all costs and expenses including the Sellers solicitors fees on an indemnity basis.
10 Insolvency of Buyer
10.1 This clause applies if:
10.1.1 the Buyer makes any voluntary arrangement with its creditors or (being an individual or firm) becomes bankrupt or (being a company) becomes subject to an administration order or goes into liquidation (otherwise than for the purposes of amalgamation or reconstruction); or
10.1.2 an encumbrancer takes possession, or a receiver is appointed, of any of the property or assets of the Buyer; or
10.1.3 the Buyer ceases, or threatens to cease, to carry on business; or
10.1.4 the Seller reasonably apprehends that any of the events mentioned above is about to occur in relation to the Buyer and notifies the Buyer accordingly.
10.2 If this clause applies then, without prejudice to any other right or remedy available to the Seller, the Seller shall be entitled to cancel the Contract or suspend any further deliveries under the Contract without any liability to the Buyer, and if the Goods have been delivered but not paid for the price shall become immediately due and payable notwithstanding any previous agreement or arrangement to the contrary.
11 Export terms
In addition to the existing terms and conditions the following terms shall apply where the Goods are to be exported from the United Kingdom.
11.1 In these Conditions “Incoterms” means the international rules for the interpretation of trade terms of the International Chamber of Commerce as in force at the date when the Contract is made. Unless the context otherwise requires, any term or expression which is defined in or given a particular meaning by the provisions of Incoterms shall have the same meaning in the Conditions, but if there is any conflict between the provisions of Incoterms and these Conditions, the latter shall prevail.
11.2 Where the Goods are supplied for export from the United Kingdom, the provisions of this clause 11 shall (subject to any special terms agreed in writing between the Buyer and the Seller) apply notwithstanding any other provision of these Conditions.
11.3 The Buyer shall be responsible for complying with any legislation or regulations governing the importation of the Goods into the country of destination and for the payment of any duties on them.
11.4 Unless otherwise agreed in Writing between the Buyer and the Seller, the Goods shall be delivered F.O.B. the air or sea port of shipment and the Seller shall be under no obligation to give notice under Section 32(3) of the Sale of Goods Act 1979.
11.5 The Seller shall have no liability for any claim in respect of any damage during transit where such transit has been arranged by the Buyer.
11.6 The Buyer undertakes not to offer the Goods for resale in or any other country other than one to which it has been delivered without the consent of the Seller in writing such consent not to be unreasonably withheld or delayed.
12 Limitation of liability
12.1 Background to the limits and exclusions on the Seller’s liability The Seller has obtained insurance cover in respect of its own legal liability for individual claims not exceeding £[level of insurance cover] per claim. [The Seller has been unable to obtain insurance in respect of certain types of loss at a commercially viable price.] The limits and exclusions in this clause reflect the insurance cover the Seller has been able to arrange and the Customer is responsible for making its own arrangements for the insurance of any excess loss.
12.2 Liability under indemnities. Nothing in the agreement shall limit any liability under clause 9 of these terms.
12.3 Liabilities which cannot legally be limited. Nothing in the agreement limits any liability which cannot legally be limited, including liability for:
death or personal injury caused by negligence; fraud or fraudulent misrepresentation; and breach of the terms implied by section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982 (title and quiet possession).
12.4 Cap on the Seller's liability. Subject to clause
12.2 and clause
12.3 the Seller’s total liability to the Buyer shall not exceed the following:
12.4.1In respect of the Goods sold the value of the warranties provided
12.4.2 In respect of any other breach of contract any claim shall be limited to the value of the Goods purchased
12.4.3 In respect of any other claim including product liability claims the amount of the insurance cover reasonably carried by the Seller in respect of such liability from time to time. Pursuant to clause
12.1 the Seller’s total liability includes liability in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise, arising under or in connection with the agreement
12.5 The following losses are specifically excluded:
Loss of profits.
Loss of sales or business.
Loss of agreements or contracts.
Loss of anticipated savings.
Loss of use or corruption of software, data or information.
Loss of or damage to goodwill.
Indirect or consequential loss.
12.6 Exclusion of statutory implied terms. The Seller has given commitments as to compliance of the Goods and Services with relevant specifications in clause 8. In view of these commitments, the terms implied by sections 13 to 15 of the Sale of Goods Act 1979 and sections 3, [4] and 5 of the Supply of Goods and Services Act 1982 are, to the fullest extent permitted by law, excluded from this agreement.
12.7 No liability for claims not notified within 6 months. Unless the Buyer notifies the other party that it intends to make a claim in respect of an event within the notice period, the other party shall have no liability for that event. The notice period for an event shall start on the day on which the party wishing to make a claim became, or ought reasonably to have become, aware of the event having occurred and shall expire 6 months from that date. The notice must be in Writing and must identify the event and the grounds for the claim in reasonable detail. This clause shall not affect the Buyer’s ability to claim pursuant to a manufacturer’s warranty in clause 8.
13. Insurance
The Buyer represents that it has or shall procure and maintain insurance, in adequate amounts and coverage reasonable in the circumstances and foreseeably acceptable to Seller as to any one occurrence, at Buyer's sole expense, with reputable and financially responsible insurance companies, insuring against any and all public liability and any indemnifications provided to Seller, including injuries or death to persons and damage to property, arising out of or related to the Goods or Buyer's performance hereunder. All such insurance coverage shall name Seller as loss payee and additional insured.
14. Installation
If Buyer purchases any Goods that require installation or erection, Buyer shall, at its expense, make all arrangements necessary to install, erect and operate the Goods. If Buyer is required to install or erect any Goods, Buyer shall install the Goods in accordance with any Seller instructions. Buyer shall indemnify and hold harmless Seller from and against any and all claims, losses, liabilities, damages and expenses (including but not limited to attorneys' fees and other costs of defence) arising from or otherwise connected with Buyer's or its agent’s failure to properly install the Goods.
15. Intellectual Property Rights
Any designs, patents or trademarks or other intellectual property in the goods supplied by the Seller shall be and remain the sole and exclusive property of the Seller and may be used only as expressly authorised by Seller. Any sketches, models or samples submitted by Seller shall remain the property of Seller, and shall be treated as confidential information unless Seller has in writing indicated a contrary intent. No use or disclosure of such sketches, models or samples, or any design or production techniques revealed thereby, shall be made without the express, prior written consent of Seller. Buyer shall not use the Seller’s confidential information, or permit it to be accessed or used, for any purpose or otherwise in any manner to the Seller’s detriment, including without limitation, to reverse engineer, disassemble, decompile or design around the Seller’s confidential information, proprietary services, techniques, designs, products and/or confidential intellectual property
16. Assignment or transfer
16.1 No assignment or transfer or purported assignment or transfer of this contract on the part of the Buyer shall be permitted without the prior written consent of the Seller.
16.2 The Seller may assign this contract or any interest in it including without limitation the grant of a security interest in the Goods.
17. General
17.1 Any notice required or permitted to be given by either party to the other under these Conditions shall be in Writing addressed to that other party at its registered office or principal place of business or such other address as may at the relevant time have been notified pursuant to this provision to the party giving the notice.
17.2 No waiver by the Seller of any breach of the Contract by the Buyer shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.
17.3 The Buyer has no right to set off against the Price any amounts which the Buyer contends that the Seller may owe to the Buyer irrespective of any alleged warranty claim.
17.4 Nothing in these terms shall constitute nor imply any partnership, joint venture, agency, fiduciary relationship or other relationship between the parties. Neither party shall have, nor represent that it has, any authority to make any commitments on the other Party's behalf.
17.5 If any provision of these Conditions is held by any competent authority to be invalid or unenforceable in whole or in part the validity of the other provisions of these Conditions and the remainder of the provision in question shall not be affected.
17.6 Any dispute arising under or in connection with these Conditions or the sale of the Goods shall be referred to arbitration by a single arbitrator appointed by agreement or (in default) nominated on the application of either party by the President for the time being of International Powered Access Federation, in accordance with the provisions of the Arbitration Act 1996
17.7 Force majeure. Neither party shall be liable for any default due to any act of God, war, strike, lockout, industrial action, fire, flood, drought, tempest or other event beyond the reasonable control of either party.
17.8 For the avoidance of doubt nothing in this agreement shall confer on a third party any benefit or right to enforce any term of this agreement.
17.9 Further assurance. Each Party to this Contract shall at the request and expense of the other or any of them execute and do any deeds and other things reasonably necessary to carry out the provisions of this Agreement or to make it easier to enforce.
17.10 Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties hereto with respect to the subject matter hereof and cancels and supersedes any prior understanding and agreements between the parties with respect thereto. There are no representations, warranties, terms, conditions, undertakings, or collateral agreements, express, implied or statutory between the parties other than as expressly set forth in this Contract.
17.11 The Contract shall be governed by the laws of England, and the Buyer agrees to submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts.
18. Guarantor provisions
18.1 In consideration of the agreement by the Seller to enter into this Agreement at the request of the Guarantor, as director of the Buyer, the Guarantor undertakes to procure the strict observance and performance by the Buyer of each and all of his obligations contained or referred to in his Agreement including without limitation the terms for payment and the provisions of clause 7 of this Agreement.
18.2 In the event of default by the Buyer the Guarantor shall guarantee as primary obligator to the Seller payment of all money, obligations and liabilities contracted under this Agreement
Allgemeine Geschäftsbedingungen der Skyjack Hebebühnen GmbH
1. Allgemeines 1.1 Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge zwischen der Skyjack Hebebühnen GmbH („Skyjack“) und ihren Kunden über die Lieferung von Maschinen, Ersatzteilen und bei der Erbringung anderer Leistungen, soweit diese allgemeinen Geschäftsbedingungen zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses wirksam einbezogen worden sind. 1.2 Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, Skyjack hat ihrer Einbeziehung und Geltung ausdrücklich zugestimmt. Jede Abweichung von diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen bedarf der beiderseitigen Zustimmung und ist schriftlich zu bestätigen. Nebenabreden sind schriftlich zu bestätigen. 1.3 Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass Skyjack alle notwendigen Informationen erhält, die für die reibungslose Ausführung der Lieferung bzw. der anderen Leistung notwendig sind. 1.4 Zeichnungen, Abbildungen, Maße, Gewichte und sonstige Leistungsdaten ebenso wie Liefertermine, Fristen und Preise werden nur verbindlich, wenn und soweit sie von Skyjack schriftlich bestätigt wurden.
2. Preise 2.1 Die Preise verstehen sich ab Werk und ausschließlich der jeweiligen gesetzlichen Umsatzsteuer, es sei denn die Parteien haben ausdrücklich eine entgegenstehende Vereinbarung getroffen. 2.2 Die Transportkosten sind ebenfalls nicht im Preis enthalten. Diese Kosten, einschließlich Kosten für Transportversicherung, Verpackung, Gebühren und Zölle sind vom Kunden zu tragen und werden von Skyjack gesondert berechnet. 2.3 Preisänderungen sind zulässig, wenn zwischen Vertragsschluss und vereinbartem Liefertermin mehr als sechs Wochen liegen bzw. wenn zwischen Vertragsschluss und tatsächlicher Lieferung mehr als sechs Wochen liegen und dies nicht von Skyjack zu vertreten ist. Erhöhen sich danach bis zur tatsächlichen Lieferung die Löhne, die Materialkosten oder die marktmäßigen Einstands- preise, so ist Skyjack berechtigt, den Preis angemessen zu erhöhen. Der Kunde ist zum Rücktritt berechtigt, wenn die Preiserhöhung den Anstieg der allgemeinen Lebenshaltungskosten zwi- schen Bestellung und Auslieferung nicht nur unerheblich übersteigt. Skyjack wird den Kunden über Preiserhöhungen unverzüglich unterrichten.
3. Zahlungsbedingungen 3.1 Forderungen von Skyjack gegen den Kunden werden mit Rechnungszugang beim Kunden zur Zahlung fällig, soweit nicht im Einzelfall etwas anderes vereinbart und schriftlich bestätigt wurde. 3.2 Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn Skyjack über den Betrag verfügen kann. Im Falle von Schecks gilt die Zahlung erst als erfolgt, wenn der Scheck unwiderruflich eingelöst und dem Konto von Skyjack gutgeschrieben wird.
4. Lieferung und Leistung 4.1 Liefer- und Leistungstermine müssen ausdrücklich vereinbart werden und bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch Skyjack. 4.2 Liefer- und Leistungsverzögerungen auf Grund höherer Gewalt, die Skyjack die Erbringung der geschuldeten Lieferung oder Leistung wesentlich erschweren oder unmöglich machen – hierzu gehören insbesondere Streik, Aussperrung, Naturkatastrophen, behördliche Anordnungen, auch wenn sie bei Unterlieferanten von Skyjack eintreten – hat Skyjack nicht zu vertreten. Die Lieferung bzw. Leistung wird in diesem Fall automatisch um die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit für die Wiederherstellung der Leistungsbereitschaft hinausgeschoben. Skyjack wird den Kunden unverzüglich über derartige Liefer- und Leistungsverzögerungen unterrichten. 4.3 Wenn die höhere Gewalt für einen Zeitraum von mehr als drei Monaten besteht, ist jede Partei berechtigt, durch Erklärung gegenüber der jeweils anderen Partei vom Vertrag zurückzutreten. 4.4 Ist ein Liefertermin nicht bestimmt, wird Skyjack dem Kunden die Versandfähigkeit der Ware anzeigen. Der Kunde ist verpflichtet, die Ware innerhalb von zwei Wochen ab Zugang der Anzeige abzunehmen. 4.5 Kommt der Kunde mit der Annahme der Ware schuldhaft in Verzug, hat er an Skyjack für jeden Tag des Verzugs einen Schadensersatz in Höhe von 0,5 Prozent des betroffenen Netto- Warenwerts bis zu einer Obergrenze von maximal 5 Prozent des betroffenen Netto-Warenwerts zu bezahlen. Skyjack ist berechtigt, einen höheren Schaden nachzuweisen. Der Kunde ist seiner- seits berechtigt nachzuweisen, dass keiner bzw. ein geringerer Schaden entstanden ist. 4.6 Skyjack ist nach vorheriger Ankündigung zu Teillieferungen und Teilleistungen berechtigt, es sei denn der Kunde widerspricht einer solchen Teillieferung und Teilleistung innerhalb von einer Woche nach Zugang der Ankündigung mit der Begründung, er habe an der Teillieferung oder Teilleistung kein Interesse.
5. Produktverbesserungen und WeiterentwicklungenSkyjack behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen der Konstruktion oder des Designs im Rahmen der Produktverbesserung vorzunehmen, soweit diese die technischen Spezifikationen des jeweiligen (Teil-) Produkts nicht beeinträchtigen und die Produktänderung für den Kunden zumutbar ist. Skyjack ist nicht verpflichtet, solche Änderungen an bereits ausgelieferten Produkten vor- zunehmen. Insbesondere stellen technische Überarbeitungen, Änderungen und Verbesserungen der Produkte keinen Mangel der bereits ausgelieferten Produkte dar.
6. Gewährleistung 6.1 Skyjack gewährleistet, dass neue Arbeitsplattformen frei von fehlerhaften Teilen sind und keine Verarbeitungsfehler aufweisen. Die Geltendmachung von Mängelrechten ist nach Ablauf von zwei Jahren und hinsichtlich struktureller Komponenten nach Ablauf zusätzlicher 3 Jahre (36 Monate) ab Gefahrübergang – d.h. in der Regel nach Ablieferung der Ware – ausgeschlossen. 6.2 Fehler und Störungen, die insbesondere durch einen unsachgemäßen Gebrauch und/oder fehlerhafte Wartung der Ware entstehen, stellen keinen Mangel dar. Der Kunde wird in diesem Zusam- menhang ausdrücklich auf die Betriebs- und/oder Wartungsanweisungen von Skyjack für das jeweilige Produkt hingewiesen. Der Kunde wird weiter darauf hingewiesen, dass die Waren einem gewissen Verschleiß unterliegen und dass die Reparatur und der Austausch von Teilen im Rahmen des gewöhnlichen Verschleißes ebenfalls keinen Mangel darstellen und daher nicht ersatzfähig sind. 6.3 Skyjack wird nach eigener Wahl Mängel durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung beseitigen. Der Kunde hat hierzu auf Kosten von Skyjack das mangelhafte Teil an Skyjack zu senden. Die Annahme vom Kunden zurückgesandter Produkte/Ersatzteile und die Reparatur bzw. der Austausch von Produkten stellt kein Anerkenntnis der gerügten Mängel dar.
7. Eigentumsvorbehalt 7.1 Bis zur Erfüllung aller gegenwärtigen und künftigen Forderungen, gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die Skyjack gegen den Kunden zustehen, gelten zugunsten von Skyjack die nachstehenden Regelungen. 7.2 Die gelieferten Produkte/Ersatzteile bleiben bis zur vollständigen Bezahlung durch den Kunden Eigentum von Skyjack. Der Kunde verwahrt die Produkte/Ersatzteile unentgeltlich. Der Kunde ist verpflichtet die Produkte/Ersatzteile entsprechend den Betriebs- und Wartungsanweisungen von Skyjack zu verwahren. Er muss die Produkte/Ersatzteile gegen Diebstahl, Beschädigung, Brand- und Wasserschäden, sowie andere Beschädigungen, die aufgrund höherer Gewalt verursacht wurden, versichern. 7.3 Der Kunde ist berechtigt, die Produkte/Ersatzteile im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu verarbeiten und zu veräußern, solange er nicht mit der Erfüllung von Verpflichtungen gegenüber Skyjack im Verzug ist. Die aus dem Weiterverkauf oder als Ersatz für die Beschädigung oder den Untergang (Versicherungsleistung, Schadensersatzansprüche) der Produkte/Ersatzteile entste- henden Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) tritt der Kunde bereits jetzt sicherungshalber in vollem Umfang an Skyjack ab. Skyjack nimmt die Abtretung an. Skyjack ermächtigt den Kunden widerruflich, die an Skyjack abgetretenen Forderungen im eigenen Namen einzuziehen. Diese Einziehungsermächtigung kann nur widerrufen werden, wenn der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber Skyjack nicht ordnungsgemäß nachkommt. 7.4 Bei Zugriffen Dritter auf die Produkte/Ersatzteile, insbesondere Pfändungen, wird der Kunde auf das Eigentum von Skyjack hinweisen und Skyjack unverzüglich benachrichtigen, damit Skyjack ihre Eigentumsrechte durchsetzen kann. Im Falle eines Verstoßes gegen diese Verpflichtung, den der Kunde zu vertreten hat, haftet er Skyjack gegenüber wegen der außergerichtlichen und der gerichtlichen Kosten für die Durchsetzung ihrer Rechte gem. § 771 ZPO, wenn der Dritte außerstande ist, ihr die Kosten zu erstatten. 7.5 Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden – insbesondere Zahlungsverzug – oder bei einer wesentlichen Vermögensverschlechterung des Kunden, ist Skyjack berechtigt, vom Vertrag zurück- zutreten und die Produkte/Ersatzteile heraus zu verlangen. 7.6 Soweit der Wert der Produkte/Ersatzteile den Wert der gesicherten Forderungen nachhaltig um mehr als 20 Prozent übersteigt, wird Skyjack auf Verlangen des Kunden Sicherheiten nach Wahl von Skyjack freigeben, bis der Wert der Sicherung wieder innerhalb der vorgenannten 20 Prozent liegt.
8. Geheimhaltung 8.1 Die Parteien sind verpflichtet alle technischen Daten und Informationen, Zeichnungen, Berechnungen und anderen geschäftlichen Informationen der jeweils anderen Partei vertraulich zu behan- deln. Diese dürfen Dritten ohne eine schriftliche Genehmigung der jeweils anderen Partei nicht zugänglich gemacht werden. Hiervon sind Informationen ausgenommen, die ohne einen Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht öffentlich bekannt sind. Diese Verpflichtung gilt für eine Zeit von 2 Jahren nach Vertragende weiter. 8.2 Im Fall der schuldhaften Verletzung der Geheimhaltungspflicht durch eine der beiden Parteien hat die jeweils andere Partei einen Anspruch auf Zahlung einer angemessenen Vertragsstrafe.
9. Haftung 9.1 Die Haftung von Skyjack für direkte oder indirekte Schäden (beispielweise wegen Betriebsunterbrechung oder entgangenen Gewinns), gleich aus welchem Rechtsgrund, ist ausgeschlossen. 9.2 Der vorstehende Haftungsausschluss gilt nicht: - bei vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzungen der Organe von Skyjack, ihrer Mitarbeiter oder Erfüllungsgehilfen; - bei einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit; - bei der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Im letztgenannten Fall ist die Haftung von Skyjack jedoch auf typische und bei Vertragsschluss vorhersehbare Schäden begrenzt. Skyjack hat das Vorliegen der Voraussetzungen eines der vor- genannten Ausschlüsse darzulegen und zu beweisen. 9.3 Gesetzlich zwingende Haftungsregelungen, wie beispielsweise solche des Produkthaftungsgesetzes, sind von den bevorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsbegrenzungen nicht erfasst.
10. Schlussbestimmungen 10.1 Erfüllungsort ist Witten, Deutschland. 10.2 Aufrechnung sowie Zurückbehaltungsrecht gegenüber Forderungen von Skyjack sind dem Kunden nicht gestattet, es sei denn, es handelt sich um unbestrittene, entscheidungsreife oder rechts- kräftig festgestellte Forderungen. 10.3 Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten zwischen Skyjack und dem Kunden aus und im Zusammenhang mit dem Vertrag, einschließlich Streitigkeiten über dessen wirksames Zustandekommen, ist Bochum, Deutschland. 10.4 Dieser Vertrag unterliegt ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
1. Champ d'application. Les présentes Conditions Générales de vente (les « Conditions Générales ») s'appliquent à la vente en France de certains biens neufs ou d'occasion, et/ou des services désignés, le cas échéant (les « Biens »), par Skyjack SAS, une société par action simplifiée dont le siège social est situé 74 rue Sibert ZAC des Aciéries 42400 Saint-Chamond, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Saint-Etienne sous le numéro RCS 507 631 455 (le « Vendeur ») à toute personne physique ou morale qui lui achète les Biens (l’« Acheteur »)
Le terme « Biens » comprend, notamment, des matières premières, des pièces et produits neufs, des pièces et produits de rechange, des pièces ou produits ré-usinés ou remis à neuf, des composants, des assemblages, des outils, du matériel, d’autres produits finaux, fabriqués ou non par le Vendeur, et des services.
Toute demande écrite d'achat de Biens reçue par le Vendeur et émise par l’Acheteur (« Commande ») est assujettie aux Conditions Générales et est expressément subordonnée à l’acceptation totale et sans réserves de celles-ci par l'Acheteur. Le Vendeur s’oppose par les présentes à toute modalité ou condition supplémentaire ou différente proposées ou émanant de l'Acheteur; et, avise l’Acheteur qu’il refuse de vendre à d’autres modalités ou conditions que les présentes ou que celles convenues expressément dans un contrat écrit signé par le Vendeur et l'Acheteur ou contenues dans une proposition ou une confirmation de commande du Vendeur.
Le Vendeur peut modifier les présentes Conditions Générales à tout moment en publiant un avis des Conditions Générales modifiées ou nouvelles au moyen de liens contenus sur son site Web au http://skyjack.com (le « Site Web ») au moins dix (10) jours avant l’entrée en vigueur des Conditions Générales modifiées ou nouvelles. L’Acheteur s’engage à consulter régulièrement le Site Web et les Conditions Générales en vigueur.
2. Commande. Toute Commande est soumise à l’acceptation écrite des représentants dûment autorisés du Vendeur et aucune Commande ne peut être tacitement acceptée par le Vendeur.
Aucun contrat ne sera réputé avoir été formé du fait de l’acceptation, de la part de l’Acheteur, d’un devis ou d’une proposition du Vendeur, tant que la Commande n’aura pas fait l'objet d'une acceptation écrite du Vendeur (« Confirmation de Commande »).
Les propositions et devis émis par le Vendeur relativement aux Biens ont une durée de validité de 30 jours calendaires et peuvent être modifiés par le Vendeur avant leur acceptation par l’Acheteur.
Aucune Commande acceptée par le Vendeur ne peut être annulée ou modifiée par l’Acheteur, sauf en cas d'accord écrit du Vendeur. Aucune acceptation par l’Acheteur des présentes Conditions Générales, et aucun acte du Vendeur (y compris la livraison ou l’expédition de Biens) n’obligent le Vendeur à vendre à l’Acheteur une quantité de Biens supérieure à la quantité prévue.
3. Modifications - Imprévision.
3.1 Modifications. Le Vendeur peut à tout moment apporter des modifications à la conception et à la fabrication des Biens avant toute Confirmation de Commande, comme il le juge approprié, et après en avoir informé l’Acheteur. Le Vendeur peut, avec l'accord de l'Acheteur, fournir du matériel de substitution adéquat pour remplacer du matériel qu’il ne peut fournir lui-même en raison dispositions établies par une autorité gouvernementale ou de la non-disponibilité de matériel auprès de ses fournisseurs.
3.2 Imprévision. Chacune des parties convient que l'application des dispositions de l'article 1195 du code civil à ses obligations est écartée et reconnaît qu'elle ne sera pas autorisée à se prévaloir des dispositions de l'article 1195 du code civil.
4. Prix. Sauf si le Vendeur en convient différemment par écrit, le prix des Biens vendus aux termes des présentes correspond au prix catalogue du Vendeur, en vigueur à la date de la Confirmation de Commande, déduction faite des éventuels rabais ou des crédits consentis à l’Acheteur. Le Vendeur peut, avant la Confirmation de Commande ou, si un devis ou une proposition a été émis(e) par le Vendeur avant l'acceptation du devis ou de la proposition par l'Acheteur, et moyennant un avis à l’Acheteur, augmenter le prix des Biens, pour tenir compte de nouvelles hausses des coûts de production des Biens engagés par le Vendeur.
Les prix sont indiqués et payables dans la monnaie stipulée sur la liste de prix catalogue du Vendeur [ou sur le devis ou la proposition émis(e) par le Vendeur].
Sauf indication contraire précisée par la liste tarifaire du Vendeur, et sauf accord écrit convenu entre l’Acheteur et le Vendeur, tous les prix sont donnés par le Vendeur franco à bord (INCOTERMS 2010). Les prix ne comprennent pas les taxes en vigueur (notamment la TVA) dont l’Acheteur est par ailleurs redevable auprès du Vendeur tel qu'énoncé à l'article 6 des présentes.
5. Approbation de crédit et modalités de paiement - Escompte.
5.1 Approbation de crédit et modalités de paiement. Le Vendeur peut octroyer une ligne de crédit à l’Acheteur, à sa seule discrétion et selon ses conditions. Les conditions de paiement à crédit sont de [45 jours fin de mois / 60 jours net] à compter de [XX] par virement. .
Si l'Acheteur ne bénéficie pas d'une ligne de crédit auprès du Vendeur, le paiement est comptant dès la Confirmation de Commande.
Si l'Acheteur bénéficie d'une ligne de crédit auprès du Vendeur, le paiement est exigible au moment de l'émission de la facture par le Vendeur à la suite de la livraison ou de l’expédition des Biens.
L’Acheteur ne peut déduire du prix d’achat des Biens aucune somme qu’il considère due par le Vendeur, y compris en vertu d'une garantie octroyée par le Vendeur à l’égard des Biens.
Si l’Acheteur n'effectue pas un paiement conformément aux Conditions Générales, le Vendeur peut, en plus d’exercer les autres droits et recours qui lui sont conférés aux termes des présentes ou en droit :
a) reporter ou suspendre les livraisons ou expéditions ou la fourniture des Biens jusqu’à ce que l’Acheteur ait rétabli sa ligne de crédit de manière satisfaisante ;
b) annuler la partie non expédiée ou non exécutée de toute Commande et facturer à l’Acheteur les frais engagés pour l'exécution de la Commande concernée sans engager sa responsabilité pour ne pas avoir livré, expédié ou fourni les Biens ;
c) livrer ou expédier les Biens à l’Acheteur en exigeant un paiement à la livraison ou un paiement anticipé ;
d) résilier immédiatement toute Commande impayée ;
e) intenter une action contre l’Acheteur : en recouvrement des sommes exigibles pour les Biens et des frais impayés, y compris les honoraires d’avocats ; et, en réparation des dommages subis par le Vendeur;
f) facturer :
(i) des pénalités de retard à l’Acheteur au taux annuel de 18% calculées au prorata temporis du jour de l'échéance jusqu'au jour du paiement. Les pénalités de retard sont exigibles sans qu'un rappel soit nécessaire; et,
(ii) une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40 euros.
Si le Vendeur accorde à l’Acheteur un rabais de reprise sur le prix des Biens, le rabais n’est appliqué intégralement que si le Vendeur reçoit la totalité des biens et du matériel donnés en reprise dans les 30 jours suivant la facture. Le rabais applicable est réduit de 25 % le 31e jour suivant la facture et est réduit à nouveau de 25 % pour chaque période de 30 jours écoulée par la suite, de sorte que si la totalité des biens et du matériel n’est pas remise au Vendeur dans un délai de 120 jours, le rabais est ramené à zéro. L’Acheteur déclare qu’il est propriétaire des biens et du matériel donnés en reprise et qu’il les détient libres et quittes de tout privilège et de toute charge. L’Acheteur livre les biens et le matériel donnés en reprise au Vendeur et fournit toute la documentation établissant le titre de propriété de ces biens et de ce matériel.
5.2 Escompte. Aucun escompte ne sera pratiqué par le Vendeur pour paiement dans un délai inférieur à celui mentionné aux présentes Conditions Générales.
6. Taxes, autres frais. Les taxes, assurances, frais, intérêts ou charges de quelque nature que ce soit, imposés au Vendeur, à l’Acheteur ou autrement par une autorité gouvernementale sur une vente de Biens entre le Vendeur et l’Acheteur ou calculée en fonction de cette opération (les « Taxes de transfert ») sont payés par l’Acheteur en sus des prix applicables. Si le Vendeur doit payer des Taxes de transfert, l’Acheteur les rembourse au Vendeur sur demande. Les Taxes de transfert applicables sont détaillées séparément sur les factures du Vendeur.
7. Emballage, livraison, réclamations.
7.1 Emballage. Tous les Biens sont emballés, identifiés et préparés conformément aux bonnes pratiques commerciales. Tous les frais d’emballage, d’entreposage et d’expédition sont détaillés séparément sur les factures du Vendeur.
7.2 Livraison. Les dates et/ou horaires concernant la livraison des Biens figurant sur [nom du document] sont uniquement donnés à titre indicatif (la « Date de livraison »). [Les Biens peuvent faire l’objet d’une livraison de la part du Vendeur à l’avance par rapport à la Date de livraison et/ou de livraison partielle, moyennant un préavis écrit adressé à l’Acheteur]. Si le Vendeur est dans l'impossibilité de livrer les Biens avant ou à la Date de livraison il en avise l’Acheteur avant cette date.
La livraison des Biens a lieu franco à bord à l’emplacement désigné par le Vendeur dans la Confirmation de Commande.
Si la production ou la livraison ou l’expédition de Biens ou l’exécution d’autres obligations du Vendeur est retardée du fait de l’Acheteur, le Vendeur peut facturer l'Acheteur dès que les Biens sont mis à disposition par le Vendeur pour livraison ou expédition, et l’Acheteur est tenu de payer, le pourcentage du prix d’achat correspondant au pourcentage des obligations exécutées; en outre, l’Acheteur est tenu d’indemniser le Vendeur pour l’entreposage des Biens ou les travaux en cours pendant un tel retard, que les Biens soient entreposés dans les installations du Vendeur ou dans celles d’une société d’entreposage indépendante.
7.3 Réclamations. Lorsque les Biens ne sont pas remis directement par le Vendeur à l'Acheteur mais à un transporteur, il appartient à l'Acheteur de faire toutes constatations et réserves nécessaires sur le récépissé du transporteur des Biens lors de leur réception et de notifier ces réserves par acte extrajudiciaire ou par lettre recommandée avec avis de réception auprès dudit transporteur dans un délai de trois (3) jours à compter de la Date de livraison des Biens endommagés conformément aux dispositions de l'article L. 133-3 du code de commerce. Sans préjudice des dispositions qui précèdent, si l'Acheteur souhaite retourner au Vendeur des Biens livrés qui soit comportent des vices apparents, soit ne sont pas conformes aux Biens désignés dans la Commande, il devra communiquer toute réclamation à cet effet au Vendeur dans les 8 jours de la réception desdits Biens. Cette réclamation devra être accompagnée de toute pièce justificative permettant au Vendeur de constater lesdits vices ou non-conformités. L'Acheteur s'engage également à permettre au Vendeur d'accéder aux Biens livrés avant qu'ils ne lui soient retournés pour que cette dernière puisse vérifier la réalité des vices ou non-conformités allégué(e)s par le Vendeur. Si le Vendeur constate que ces Biens comportent réellement des vices apparents ou non-conformités, l'Acheteur pourra obtenir de cette dernière leur remplacement. En cas de non-livraison des Biens, l'Acheteur s’engage, s'il a été averti de l’expédition des Biens ou de la mise à disposition des Biens à un transporteur pour livraison, à avertir le Vendeur de la non-livraison des Biens dans un délai de dix (10) jours après réception de ladite communication l’avertissant que les Biens ont été confiés ou mis à disposition d'un transporteur pour livraison.
8. Transfert des risques, Transfert de propriété et réserve de propriété.
8.1 Transfert des risques. La possession matérielle, le risque de dommages ou de perte, et le bénéfice des Biens passent à l’Acheteur à la livraison.
8.2 Transfert de propriété et réserve de propriété. Si l’Acheteur prend possession de Biens avant leur paiement intégral:
a) l’Acheteur reconnaît et convient que la propriété des Biens est et demeure acquise au Vendeur tant et aussi longtemps que ce dernier n’a pas reçu de l’Acheteur le paiement intégral du prix d’achat de ces Biens;
b) l’Acheteur accorde par les présentes au Vendeur une réserve de propriété sur tous les Biens vendus aux termes des présentes ainsi que sur l’ensemble des accessoires et des ajouts s’y rattachant, qu’ils se trouvent dans les locaux de l’Acheteur ou non, sur l’ensemble des pièces de rechange et des composants connexes et sur tout produit tiré de la vente ou d’une autre disposition desdits Biens, y compris les comptes de caisse, les produits de location et autres produits, les droits contractuels, les instruments et les actes mobiliers, d’un montant équivalant à toutes les sommes dues au Vendeur aux termes d'une Commander (les « Biens grevés ») ;
c) le Vendeur peut prendre toute mesure jugée nécessaire et/ou appropriée pour parfaire et/ou protéger sa sûreté sur les Biens grevés, et l’Acheteur consent à ces mesures à tous les égards et s’engage à collaborer pleinement avec le Vendeur relativement à ces mesures (notamment en autorisant le Vendeur et ses mandataires à déposer les états financiers et les autres documents nécessaires pour créer, parfaire et préserver la sûreté consentie aux termes des présentes) ;
d) l’Acheteur n’apporte aucune modification, aucun ajout ni aucune amélioration aux Biens grevés sans le consentement préalable écrit du Vendeur et, indépendamment de tout consentement, les modifications, les ajouts ou les améliorations ne doivent pas faire en sorte que l’utilisation des Biens grevés dépasse les limites d’utilisation prévues par leur fabricant, doivent respecter les normes juridiques applicables et ne doivent pas entraver le fonctionnement des Biens grevés ;
e) l’Acheteur conserve les Biens grevés libres de tout privilège, de toute charge, de toute sûreté exception faite de la réserve de propriété accordé au Vendeur ;
f) l’Acheteur maintient les Biens grevés en bon état de fonctionnement, sous réserve de l’usure normale, et paie le coût de toutes les réparations et des pièces de rechange, y compris les frais de main-d’œuvre, et avise sans délai le Vendeur de tout défaut des Biens grevés ou de tout dommage ou accident causé aux Biens grevés ou découlant de leur utilisation ou de leur réparation ou de l’installation ou du retrait de tout accessoire s’y rattachant. Si l’Acheteur manque à ses obligations aux termes des présentes, le Vendeur peut exercer tous les droits et recours prévus aux présentes et dont dispose une partie garantie ou le titulaire d’une sûreté en vertu de la législation applicable.
En cas de défaut de paiement de la part de l'Acheteur conformément aux présentes, le Vendeur pourra reprendre possession des Biens grevés ou d’une partie de ceux-ci avec ou sans préavis et les aliéner d’une manière raisonnable sur le plan commercial conformément à la législation applicable.
9. Garanties. Le Vendeur donne des garanties contractuelles expresses limitées à l’égard des Biens, le cas échéant, lesquelles peuvent être consultées, en leur version modifiée à l’occasion, au http://skyjack.com/warranty-service (en anglais seulement) :
Produits d’autres marques que Skyjack - 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Produits d’autres marques que Skyjack (déni de garantie) 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
10. Utilisation des Biens. L’Acheteur s’engage par les présentes à utiliser les Biens en tout temps d’une manière sécurisée et conforme aux instructions écrites du Vendeur et, le cas échéant de leur fabricant, et aux fins pour lesquelles les Biens ont été conçus. L’Acheteur : a) assume l’entière responsabilité de la mise en place des mesures de protection adéquates et de la fourniture des outils de manutention et des dispositifs de sécurité adéquats pour assurer la protection des utilisateurs des Biens conformément aux lois et aux règlements applicables et aux normes de l’industrie en vigueur, b) établit et suit toutes les procédures d’utilisation appropriées et sûres, y compris les procédures prescrites par l’ensemble des lois et les règlements applicables et les normes et procédures de l’industrie en vigueur énoncées dans les guides et les feuillets d’instructions du Vendeur ou du fabricant relatifs aux Biens, et exige que toutes les personnes qui utilisent les Biens suivent ces procédures, et c) s’abstient de retirer, de modifier ou de « contourner » des dispositifs, des panneaux et signaux d’avertissement, des outils de manutention ou des guides fournis par le Vendeur ou le fabricant, ou installés sur les Biens, ou rattachés à ceux-ci.
11. Installation des Biens. Si l’Acheteur achète des Biens qui nécessitent une installation ou un montage, il prend toutes les dispositions nécessaires, à ses frais et risques, pour installer, monter et utiliser les Biens conformément aux instructions du Vendeur ou de leur fabricant. L’Acheteur indemnise et dégage de toute responsabilité le Vendeur à l’égard de l’ensemble des réclamations, pertes, responsabilités, dommages, dommages-intérêts et frais (y compris les honoraires d’avocats et les autres frais de défense) découlant d’une installation et/ou d’un montage inadéquats des Biens par l’Acheteur ou par ses mandataires, employés ou sous-traitants.
12. Pièces de rechange. Le Vendeur détermine à sa seule appréciation la période pendant laquelle il fournit des pièces de rechange pour les Biens qu'il fabrique. Le Vendeur n’est en aucun cas tenu de fournir des pièces de rechange pour ces Biens dix (10) ans après la date d'arrêt de la fabrication desdits Biens. Les pièces de rechange sont fournies par le Vendeur sous réserve de leur disponibilité.
13. Force Majeure. Aucune partie ne sera tenue responsable d'un manquement à l'une quelconque de ses obligations au titre des présentes ou d'une Commande s'il prouve que ce manquement est dû à un évènement de force majeure. Les parties conviennent expressément que la force majeure a le sens donné à l'article 1218 du code civil et que les cas suivants sont notamment considérés comme des évènements de force majeure : guerre, insurrection civile, acte terroriste, incendie, inondation, tempête, grève, lockout, interruption totale ou partielle des services de transport ou de livraison, panne d’électricité.
14. Résiliation. Chacune des parties a le droit, à tout moment, moyennant un préavis écrit adressé à l'autre partie, de résilier une Commande immédiatement si :
(i) l'autre partie commet un manquement important ou persistant des présentes qui, s’il peut y être remédié, n’a pas été résolu dans un délai de trente (30) jours à compter du préavis; ou
(ii) dans les limites prévues par la loi, l'autre partie engage une procédure de tentative de conciliation avec ses créanciers ou fait l’objet d’une ordonnance désignant un administrateur judiciaire ou (qu'il s'agisse d’une personne physique ou morale) fait faillite ou (dans le cas d'une société) fait l’objet d’une liquidation (à d’autres fins que la fusion ou restructuration) ; ou
(ii) un créancier hypothécaire prend possession des biens ou des actifs de l'autre partie, ou si un séquestre est désigné ; ou
(iv) l'autre partie cesse d’exercer son activité ou menace de le faire ; ou
(v) l'autre partie enfreint des lois, des réglementations ou des règlements concernant la corruption, les règles d'exportations, ou le blanchiment d’argent, en France ou sur tout autre territoire dans le monde, ou s’il est présumé les avoir enfreints.
Dès lors qu'il est manifeste qu’un des événements précités est sur le point de se produire concernant l’Acheteur, le Vendeur pourra suspendre l'exécution des Commandes en cours. Si l'un de ces événements vient à se produire, le Vendeur pourra immédiatement résilier les Commandes concernées.
15. Limitation de la responsabilité. Sous réserve de ce qui est stipulé ci-après, et, en ce qui concerne toute violation des présentes ou des termes de la Commande, la responsabilité du Vendeur ne dépasse pas le prix contractuel net qui lui est payé par l’Acheteur pour les Biens. Le Vendeur ne sera pas responsable de pertes de bénéfices, de manques à gagner, de baisses de valeur, de temps d’arrêt, de pertes de clients, du coût du capital, de l’augmentation des coûts indirects, d'inefficiences opérationnelles, du coût de biens ou de services de substitution ou de tout autre type de perte financière, ni à l’égard des réclamations de l’Acheteur ni à l'égard de celles d’un tiers.
Si la responsabilité du Vendeur est engagée relativement aux Biens, le Vendeur pourra, le cas échéant, recourir aux droits de subrogation qui lui sont reconnus par la loi, à l'égard de l'Acheteur et/ou des tiers.
16. Indemnisation. Dans lles limites prévues par la loi, l’Acheteur s’engage à défendre, à indemniser et à dégager de toute responsabilité le Vendeur, les sociétés membres du groupe du Vendeur et les successeurs et ayants droit du Vendeur à l’égard de l’ensemble des réclamations, demandes, dommages, dommages-intérêts, pertes, responsabilités, poursuites, actions ou causes d’action, en droit, ainsi qu’à l’égard de l’ensemble des coûts, frais et honoraires d’avocats raisonnables (collectivement, les « Réclamations ») :
(i) relativement à une violation d'une Commande ou des présentes par l’Acheteur;
(ii) contre le Vendeur ou imputable à celui-ci relativement à des Biens vendus à l’Acheteur, à l’exception des réclamations faites par l’Acheteur :
a. conformément à la garantie applicable du Vendeur prévue dans les présentes Conditions Générales ;
b. relativement à une autre violation par le Vendeur d'une Commande, dans chaque cas sous réserve de l’article 15 des présentes Conditions Générales.
Sans que soit limité le caractère général de ce qui précède, les obligations d’indemnisation de l’Acheteur s’appliquent notamment aux Réclamations relatives à un préjudice personnel, à un décès, à une perte ou à des dommages matériels ou à un préjudice financier découlant d’une négligence commise par l’Acheteur ou par un tiers dans l’installation, le montage, l’utilisation, la réparation, le retrait ou le retour des Biens ou d’une partie de ceux-ci, ou se rapportant à une telle négligence ou causés par une telle négligence de quelque façon que ce soit, que la perte ou le préjudice ait été subi par des personnes employées par l’Acheteur ou par des tiers (y compris les pénalités, les amendes, les coûts, les charges ou les frais relatifs à la violation de lois, de règles ou de règlements, notamment en matière d’environnement).
17. Assurance. L’Acheteur déclare qu’il a souscrit ou souscrira et qu’il maintient ou maintiendra en vigueur, à ses frais, des contrats d’assurance prévoyant des montants de garantie suffisants, auprès de sociétés d’assurances reconnues et solvables, afin de couvrir l’ensemble de la responsabilité civile de l'Acheteur et des indemnisations accordées au Vendeur au titre des présentes, notamment à l’égard des préjudices corporels, des décès et des pertes ou des dommages matériels découlant des Biens ou de l’exécution par l’Acheteur de ses obligations aux termes des présentes ou s’y rapportant. Tous ces contrats d’assurance doivent désigner le Vendeur à titre de bénéficiaire et d’assuré additionnel.
18. Confidentialité. Chaque partie s’interdit, pendant toute la durée des Commandes et pendant cinq (5) ans après leur résiliation ou expiration, de divulguer à toute personne que ce soit des informations confidentielles qui lui ont été communiquées par l’autre partie concernant l’activité ou les affaires de l’autre partie ou de toute filiale y compris et notamment les informations concernant l’exploitation, les processus, les plans, les informations relatives aux Biens, le savoir-faire, les dessins, les secrets commerciaux et les clients de l’une des parties (« Informations Confidentielles »), sauf dans les cas autorisés cidessous.
Toute partie peut divulguer les Informations Confidentielles de l’autre partie :
- à ses salariés ou dirigeants, mandataires, consultants ou sous-traitants (« Représentants »), ayant besoin de connaître lesdites informations pour mener à bien les obligations de la partie au titre d'une Commande et des présentes, à condition que la partie communicante prenne toutes les mesures qui s’imposent pour s’assurer que ses Représentants respectent les obligations de confidentialité figurant dans le présent alinéa, comme s’ils étaient des parties à une Commande et aux présentes. La partie communicante sera tenue responsable du respect, par ses Représentants, des obligations de confidentialité décrites au présent alinéa, et sa responsabilité sera engagée en cas de violation de la part desdits Représentants, comme s’il s’agissait d’une violation commise par la partie bénéficiaire elle-même; et
- susceptibles d'être exigées par la loi, par une décision de justice ou par toute autorité gouvernementale ou de réglementation, à condition que la partie bénéficiaire s’engage, dans la mesure où cela est possible et autorisé, à avertir au préalable la partie communicante de cet impératif, afin de permettre à la partie communicante de remettre en cause cet impératif si elle le souhaite.
Chaque partie se réserve tous les droits afférents à ses Informations Confidentielles. Aucun droit ni aucune obligation relativement aux Informations Confidentielles d’une partie autre que ceux expressément mentionnés aux présentes Conditions Générales n’est accordé à l’autre partie ni n’est sous-entendu par les présentes.
19. Propriété intellectuelle. En ce qui a trait aux Biens, les dessins, les brevets, les marques commerciales ou tout autre élément de propriété intellectuelle fournis par le Vendeur sont et demeurent la propriété exclusive du Vendeur et ne peuvent être utilisés que de la manière expressément autorisée par le Vendeur. Les esquisses, les modèles ou les échantillons soumis par le Vendeur à l'Acheteur sont des éléments de propriété intellectuelle qui demeurent la propriété du Vendeur et sont traités comme des Informations Confidentielles, à moins que le Vendeur n’ait indiqué une intention contraire par écrit. Ces esquisses, modèles ou échantillons de même que les techniques de conception ou de production révélées par ceux-ci ne sauraient en aucun cas être utilisés ou communiqués sans le consentement écrit préalable exprès du Vendeur. L’Acheteur s’abstient d’utiliser ces renseignements techniques et ne permet à quiconque d’y accéder ou de les utiliser à toute fin ou par ailleurs de toute manière qui serait préjudiciable au Vendeur. L'Acheteur à ne pas procéder à l'ingénierie inverse, démonter ou décompiler les services, techniques, dessins et autres éléments de propriété intellectuelle du Vendeur ou de les copier ou de s’en inspirer.
20. Cession. Le Vendeur peut, sans le consentement de l’Acheteur, céder ou soustraiter une Commande ou l’un quelconque de ses droits ou obligations au titre d'une Commande et/ou des présentes. L’Acheteur ne peut ni céder ni sous-traiter ses droits, devoirs ou obligations au terme d'une Commande et/ou des présentes sans le consentement écrit préalable du Vendeur. En cas de cession autorisée en vertu du présent article le Vendeur est expressément déchargé de l’ensemble des obligations et responsabilités nées après la cession.
21. Respect des règles sur les exportations et des règles anticorruption. L’Acheteur respecte la loi applicable aux Commandes et paie tous les coûts et frais de quelque nature que ce soit découlant de la propriété et de la possession des Biens ou s’y rapportant, y compris l’ensemble des taxes, cotisations, charges publiques, impôts ou droits imposés par les autorités gouvernementales compétentes. L’Acheteur déclare, garantit et prend l’engagement envers le Vendeur que lui-même et toute partie dont il retient les services ou qu’il rémunère et toute partie qui achète les Biens auprès de lui ont respecté et respecteront l’ensemble des lois sur le contrôle des exportations, des lois anti-boycott, des sanctions économiques et commerciales et des embargos applicables ainsi que l’ensemble des autres lois, règlements et décrets applicables en matière d’exportation, de réexportation, de transfert, de distribution et de vente des Biens ou de toute partie de ceux-ci, y compris le règlement intitulé Export Administration Regulations (15 C.F.R. §§ 730-799) des États-Unis, qui est maintenu en vigueur aux termes de la loi intitulée International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. §1701, et seq.), la loi intitulée Arms Export Control Act (22 U.S.C. 2751, et seq.), le règlement intitulé International Traffic in Arms Regulations (22 C.F.R. §§ 120-130), la Loi sur les licences d’exportation et d’importation (L.R.C. 1985, ch. E-19), la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée (Canada) (DORS/89-202), la Loi sur les mesures économiques spéciales (Canada) (L.C. 1992, ch. 16, paragr. 4(2)), la Loi sur les Nations Unies (Canada) (L.R.C. 1985, ch. U-2), dans chaque cas en leur version modifiée ou remplacée à l’occasion, ainsi que l’ensemble des autres lois, règlements et décrets semblables applicables. L’Acheteur assume l’entière responsabilité de l’exportation des Biens, le cas échéant. L’Acheteur assume l’entière responsabilité de la préparation, de la présentation et de l’obtention de l’ensemble des licences, permis, approbations, autorisations et autres documents requis pour exporter les Biens à l’extérieur du Canada et les importer dans le pays de destination. L’Acheteur assume l’entière responsabilité des taxes à l’exportation, des taxes à l’importation, des frais et droits de douane, des taxes à la valeur ajoutée et des autres frais, taxes et charges connexes associés à l’exportation, à l’importation, au transport, à la possession et à l’entreposage des Biens, et il les acquitte à l’échéance. L’Acheteur déclare et garantit également au Vendeur qu’il respecte et s’engage à continuer à respecter la loi intitulée Foreign Corrupt Practices Act (15 U.S.C. §§ 78dd-1, et seq.) des États-Unis, le UK Bribery Act (Royaume-Uni) et la Loi sur la corruption d’agents publics étrangers (Canada) (L.C. 1998, ch. 34) dans le cadre de toutes ses opérations et activités relatives aux Biens.
22. Droit applicable, juridiction compétente. Les Conditions Générales, toute Commande, toute réclamation découlant de leur formation ou de leur objet ou survenu(e) dans le cadre de leur formation ou de leur objet, et tout litige en découlant (y compris les litiges ou réclamations non-contractuels) sont régis par le droit français et sont interprétés en fonction de ce dernier. La Convention des Nations Unies sur les Contrats de Vente Internationale de Marchandises ne s'applique pas aux présentes.
Les procès, les actions en justice et les autres poursuites judiciaires entre les parties découlant des Conditions Générales et/ou d'une Commande seront de la compétence exclusive des tribunaux de Paris. Les parties ainsi que leurs dirigeants, administrateurs et employés respectifs se soumettent par les présentes à la compétence exclusive de ces tribunaux.
23. Renonciation. Aucune renonciation à l’exécution de l’une des dispositions des présentes par l'une des parties n’est valide à moins que cette partie n’y ait expressément consenti dans un écrit signé. La renonciation par une partie à faire valoir un manquement aux termes des présentes ne constitue pas une renonciation à faire valoir un autre manquement ou un manquement subséquent. Le fait pour une partie de ne pas exiger l’exécution rigoureuse dans les temps impartis d’une modalité ou d’une condition des présentes ne constitue ni une renonciation à tous droits ou recours dont dispose cette partie au terme des Conditions Générales ou en droit, ni une renonciation à faire valoir un manquement subséquent aux Modalités et Conditions.
24. Notifications. Les avis, requêtes, demandes et autres communications relatifs aux Conditions Générales ou à une Commande émis par une partie sont faits par écrit, remis à l'autre partie à son siège social ou à son établissement principal ou à toute autre adresse susceptible d'avoir été notifiée en temps utile conformément à la présente clause, et sont réputés avoir été dûment remis : a) à la date de leur remise s’ils sont remis en mains propres, b) à la date de leur transmission s’ils sont transmis par télécopieur ou par courrier électronique, à condition qu’une confirmation de transmission soit obtenue, c) un jour ouvrable après leur dépôt auprès du service de messagerie s’ils sont envoyés par un service de messagerie de 24 h, ou d) cinq jours ouvrables après leur mise à la poste s’ils sont envoyés par courrier de première classe, recommandé ou certifié, et dûment adressés aux parties aux adresses indiquées dans une Commande.
25. Modalités des services supplémentaires. En plus d’être régi par les présentes Conditions Générales, chaque Commande visant des services de formation ou d’autres services fournis par des employés, des mandataires ou des représentants du Vendeur est régie par les modalités des services supplémentaires du Vendeur qui sont reproduites à l’annexe A des présentes et qui peuvent être consultées au moyen des liens fournis sur le Site Web (les « Modalités des services supplémentaires »); toutefois, en cas d’incompatibilité entre les présentes Conditions Générales et les modalités des services supplémentaires, ces dernières ont préséance relativement à tous ces services.
26. Indépendance des parties. Chaque partie est une personne morale indépendante, tant juridiquement que financièrement, laquelle agit en son nom propre et sous sa seule responsabilité.
27. Autonomie des dispositions. Si l’une quelconque des dispositions des présentes est déclarée par toute autorité compétente comme nulle ou inapplicable, en tout ou partie, les autres dispositions des Conditions Générales et le reste de la disposition concernée resteront pleinement en vigueur et continueront de produire leurs effets.
ANNEXE A
MODALITÉS DES SERVICES SUPPLÉMENTAIRES
1. Applicabilité. Les présentes modalités des services supplémentaires s’appliquent à chaque Commande visant des services de formation ou d’autres services fournis par des employés, des mandataires ou des représentants du Vendeur (les « Services ») et sont intégrées par renvoi dans les Conditions Générales de vente standards du Vendeur (les « Conditions Générales »). En cas d’incompatibilité entre les présentes modalités des services supplémentaires et les Conditions Générales, les présentes modalités des services supplémentaires ont préséance relativement à tous les Services. Les termes commençant par une majuscule qui sont utilisés dans les présentes modalités des services supplémentaires sans y être définis ont le sens qui leur est attribué dans les Conditions Générales. Bien qu’ils soient définis séparément dans les présentes modalités des services supplémentaires, les Services sont inclus dans la définition des « Biens » à toutes fins aux termes des Conditions Générales.
2. Services, mode de prestation et échéancier. Des efforts diligents et raisonnables sur le plan commercial sont déployés pour que les Services soient fournis conformément aux ordres de travail ou aux autres communications écrites du Vendeur à l’attention de l’Acheteur décrivant la portée des Services. Le Vendeur détermine le mode de prestation des Services, les particularités des Services et les moyens utilisés pour les fournir, et il déploie des efforts diligents et raisonnables pour respecter tout échéancier qu’il a établi par écrit.
3. Devoirs et responsabilités de l'Acheteur. L’Acheteur collabore pleinement avec le Vendeur pour lui donner accès au matériel, aux données et renseignements techniques et d’exploitation et aux autres renseignements ou ressources dont le Vendeur a besoin pour fournir les Services. L’Acheteur assume l’entière responsabilité des problèmes, des retards, des pertes, des réclamations ou des frais découlant du contenu, de l’exactitude, de l’exhaustivité et de la cohérence de ces données, documents et renseignements ainsi que les risques qui y sont associés. L’Acheteur fournit sans frais aux représentants du Vendeur l’espace de travail, les services et le matériel qu’ils demandent raisonnablement pour faciliter la prestation des Services.
4. Déni de garantie – Biens d’occasion. Le Vendeur fournit les Services « tels quels » et ne donne aucune autre garantie expresse, légale ou implicite. LE VENDEUR DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) À L’ÉGARD DU PRODUIT FOURNI AUX TERMES DES PRÉSENTES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE TITRE, DE QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
5. Acceptation. Tous les Services sont inspectés et approuvés par l’Acheteur à la suite de leur prestation. L’omission par l’Acheteur de donner un avis écrit de tout défaut dans la prestation des Services dans les meilleurs délais constitue l’acceptation de la prestation des Services par le Vendeur, libère le Vendeur de toute autre obligation aux termes de l’ordre de travail applicable et vaut renonciation à tout droit ou recours de l’Acheteur à l’égard des Services ou de la prestation de ceux-ci par le Vendeur.
ALLMÄNNA FÖRSÄLJNINGSVILLKOR
1. Ingående av avtal – Detta dokument utgör ett erbjudande eller moterbjudande från Skyjack, Inc. (”Säljaren”) att sälja identifierade varor och/eller tjänster (”Varor”) till köparen (”Köparen”) i enlighet med dessa allmänna försäljningsvillkor (”Villkor”). Detta dokument utgör inte något godkännande av något erbjudande från Köparen. Begreppet ”Varor” innefattar bl.a. nya delar, reservdelar, reparerade och renoverade delar, komponenter, verktyg, utrustning, övriga slutprodukter och tjänster. Vissa av dessa Villkor gäller endast för vissa typer av Varor, men endast där uttryckligen begränsat till den typen av Varor. All försäljning från Säljaren till Köparen omfattas av, och är avhängigt Köparens samtycke till, dessa Villkor. Säljaren motsätter sig härmed användandet av ytterligare eller avvikande villkor och kommer inte att sälja Varor under några andra villkor än dessa Villkor. Dessa Villkor, och de ytterligare villkor som uttryckligen godkänts i ett skriftligt kontrakt som undertecknats av Säljaren, eller som ingår i Säljarens offert eller orderbekräftelse, (gemensamt ”Avtalet”), ska utgöra hela avtalet mellan Säljaren och Köparen avseende köp av Varor; och det finns inga villkor för detta Avtal som inte är angivna häri.
Säljaren har rätt att när som helst ändra dessa Villkor. Sådana ändringar ska meddelas Köparen senast tio (10) dagar innan ändringen träder i kraft. Ändring meddelas via Säljarens webbplats http://skyjack.com. Köparen åtar sig att granska Säljarens webbplats och nuvarande Villkor regelbundet. Köparens fortsatta prestation enligt Avtalet, utan att före ikraftträdandet av ändrade Villkor skriftligen ha motsatt sig sådana ändrade Villkor, kommer att utgöra ett godkännande till sådana ändrade eller nya Villkor.
Ett erbjudande eller försäljningsorder som accepterats av Köparen kan inte annulleras eller ändras av Köparen med undantag för sådana villkor som skriftligen godkänts av Säljaren. Detta erbjudande kan när som helst återkallas av Säljaren före det har godkänts av Köparen och ska automatiskt utgå 30 kalenderdagar efter att det lämnas om inte Köparen har accepterat erbjudandet innan dess.
2. Pris. Om inte annat skriftligen godkänts av Säljaren, ska priset för sålda Varor under detta Avtal fastställas i enlighet med Säljarens gällande prislista vid dagen för Köparens order, minus eventuella avtalade rabatter. Oaktat föregående får Säljaren ändra priset genom att lämna meddelande till Köparen därom, om Säljarens kostnader för tillverkning av Varor blir dyrare. Priserna anges och betalas in den valuta som anges i Säljarens prislista.
3. Beviljande av kredit; Betalningsvillkor. Samtliga betalningsvillkor som anges i detta dokument förutsätter att Köparen beviljas kontokredit. Säljaren har rätt att ensidigt besluta om Köparen ska erhålla en förlängd kontokredit. Om Köparen inte beviljas förlängd kontokredit ska betalning erläggas i förskott. Om inte annat skriftligen har godkänts av Säljaren, ska betalning ske vid Köparens mottagande av faktura efter leverans. Köparen äger inte rätt att kvitta eller avräkna något belopp mot köpeskillingen för belopp Säljaren kan vara skyldig Köparen, oberoende av eventuella påstådda garantikrav. Säljaren har rätt att ta betalt för ränta uppgående till det minsta av (i) 18 % per år, eller (ii) högsta tillåtna ränta enligt gällande lag, på betalningar som är mer än 30 kalenderdagar sena. Om Köparen inte betalar i enlighet med detta Avtal har Säljaren rätt att, utöver vad som anges nedan och vad som följer enligt lag, vidta följande åtgärder: (a) senarelägga eller tillfälligt avbryta vidare leveranser eller tillhandahållande av Varor till dess att köparen återställer tillfredställande kredit, (b) avbryta ännu inte levererade eller presterade delar av respektive order och fakturera Köparen för uppkomna kostnader och skälig vinst utan ansvar från Säljaren för misslyckande att leverera eller tillhandahålla Varor till Köparen, eller (c) leverera varor till Köparen gentemot betalning vid leverans eller förskottsbetalning. Om produktion eller leverans av Varor, eller annan prestation som åligger Säljaren, är försenad på grund av Köparen, får Säljaren med omedelbar verkan fakturera Köparen och Köparen ska betala den andel av köpeskillingen som motsvarar vad som är slutfört. Köparen ska därutöver kompensera Säljaren för förvaring av färdiga Varor eller pågående arbete under sådan försening, oavsett om Varorna förvaras på Säljarens anläggning eller hos ett oberoende lagringsföretag.
För det fall Säljaren ger Köparen rabatt på Varorna, s.k. ”trade package discount”, kommer inte hel sådan rabatt att utgå om inte Säljaren mottar all utrustning inom 30 dagar från fakturering. Aktuell rabatt kommer då att reduceras med 25 % på den 31:e dagen efter fakturering, och med ytterligare 25 % för varje påföljande 30-dagars period därefter. Om samtlig utrustning inte har levererats till Säljaren inom 120 dagar från fakturering kommer rabatten att reduceras till noll. Köparen garanterar att den innehar sådan full och oinskränkt äganderätt till sådan utrustning och att sådan utrustning är fri från panträtt eller andra begränsande sakrätter och ingen inskränkning föreligger i vad avser Köparens rätt att överlåta sådan bytbar utrustning.
4. Skatter och andra avgifter. Eventuell fraktförsäkring, inkomstbeskattning, beskattning av tjänst, mervärdesskatt, punktskatt, tull, import eller övriga skatter, avgifter och räntor som kan påföras Säljaren av någon statlig myndighet med anledning av transaktionen ska betalas av Köparen i tillägg till angivna eller fakturerade priser. Om Säljaren skulle bli skyldig att betala några sådana skatter eller andra avgifter ska Köparen, vid uppmaning av Säljaren, ersätta Säljaren för sådana kostnader.
5. Äganderättsförbehåll och övriga säkerhetsrätter. Om Köparen får Varorna i sin besittning före det att Köparens samtliga skulder till Säljaren under Avtalet till fullo betalats, gäller följande: (a) Varorna förblir Säljarens egendom till dess full betalning skett. Köparen äger inte rätt att överlåta eller upplåta nyttjanderätt till Varorna som omfattas av äganderättsförbehåll; (b) Säljaren ska vidta de åtgärder som bedöms nödvändigt och/eller lämpliga för att fullgöra och/eller skydda sin säkerhetsrätt i Varorna. Köparen lämnar härmed sitt godkännande i alla hänseenden till sådana åtgärder och åtar sig att fullt ut samarbeta med Säljaren i samband därmed (inklusive men inte begränsat till, att befullmäktiga Säljaren och dess ombud att lämna in eventuella finansiella dokument eller övriga dokument nödvändiga för att åstadkomma, fullgöra och kvarhålla sådana säkerhetsrätter som beviljats under detta Avtal); (c) Köparen får inte utan Säljarens skriftiga medgivande vidta några ändringar i, tillägg till eller förbättringar av Varorna. Köparen får inte, oavsett medgivande, ändringar, tillägg eller förbättringar, placera driften av Varorna utanför tillverkarens driftgränser. Vidare ska sådana ändringar, tillägg eller förbättringar uppfylla tillämpliga juridiska normer och får inte hindra Varornas drift; (d) Köparen ska hålla Varorna fria från panträtt eller andra begränsande sakrätter, förutom Säljarens säkerhetsrätter, och (e) Köparen ska väl vårda Varorna samt stå för samtliga kostnader för reparation och reservdelar, inklusive kostnader för arbete, och ska omedelbart underrätta Säljaren om eventuella skador eller olyckor som uppkommer vid drift, användning, reparation av Varorna eller installation eller borttagande av någon del tillhörande Varorna.
6. Leverans, Krav och Force Majeure. Leverans av Varorna ska, om praktiskt möjligt, ske på den leveransdag som är angiven i Säljarens faktura (”Leveransdag”), med leveransvillkor fritt ombord Säljarens lastningshamn. Risken för leveransen går över på Köparen vid Säljarens lastningshamn. Köparen åtar sig att betala för samtliga kostnader för transport av Varorna till Köparen. Om Säljaren inte kan leverera Varorna på eller till ett visst datum, och lämnar meddelande till Köparen därom före Leveransdagen, ska Säljaren inte ha något ansvar gentemot Köparen för eventuella skador, inklusive men inte begränsat till, förlorad vinst, följdskador eller oavsiktliga skador samt för försenad eller utebliven leverans av Varorna till Köparen. Även om Säljaren underlåter att meddela Köparen om att Säljaren inte kan leverera Varorna på eller till ett visst datum ska Säljaren inte ha något ansvar gentemot Köparen om sådan leverans är förhindrad eller försenad på grund av krig, uppror, terrorism, brand, översvämning, storm, strejk, hel eller delvis driftstörning hos leverantör eller lager, strömavbrott, lag, myndighetsbeslut eller annan handling som ligger utanför Säljarens kontroll. Alla Varor ska packas, märkas och i övrigt hanteras i enlighet med god affärssed. Alla kostnader för packning, lagring och transport ska specificeras separat och ska stödjas av transportörens kvitto eller liknande dokumentation. Alla tillämpliga skatter och övriga avgifter samt tullavgifter ska specificeras separat.
7. Kontraktsbrott. Köparen ska anses ha utfört en kontraktsbrytande handling (”Kontraktsbrott”) om (a) Köparen inte betalar fakturor eller övriga skulder på förfallodagen och sådana skulder förblir obetalda i 14 dagar därefter; (b) om Köparen ingår förlikning med sina borgenärer; (c) Köparen underlåter att upprätthålla nödvändig försäkring; (d) Köparen träder i likvidation eller om något annat insolvensförfarande inleds avseende Köparen eller om Köparen inleder ackordsförhandlingar eller liknande; (e) en förvaltare eller konkursförvaltare utses för väsentlig del av Köparens tillgångar; (f) Varorna blir föremål för utmätning eller om de ekonomiska förhållandena hos Köparen väsentligen förändras eller (g) Köparen bryter mot någon bestämmelse eller åtagande under detta Avtal.
8. Åtgärder vid Kontraktsbrott. I tillägg till Säljarens övriga rättigheter under detta Avtal eller enligt lag ska Säljaren, vid Köparens Kontraktsbrott, ha rätt att vidta följande åtgärder (vilka ska vara kumulativa och inte exklusiva): (i) säga upp avtalet till omedelbart upphörande; (ii) begära betalning för återstoden av priset för Varorna, inklusive ersättning för kostnader för juridiskt arvode; (iii) omedelbart återta Varorna på de villkor som framgår av lag (1978:599) om avbetalningsköp mellan näringsidkare eller sådan annan motsvarande lagstiftning som kan komma att ersätta denna. Köparen äger inte rätt att överlåta eller upplåta nyttjanderätt till Varorna som omfattas av återtaganderättsförbehåll.
9. Ändringar. Säljaren får när som helst, utan att lämna meddelande till Köparen, vidta sådana ändringar i design och konstruktion av Varorna som Säljaren finner nödvändigt. I de fall Säljaren inte kan få tag i något visst material på grund av föreskrifter, prioriteringar eller regler från myndigheter eller på grund av brist hos leverantörer får Säljaren fritt anskaffa lämplig ersättning till sådant material.
10. Garantier. Säljarens garantier för Varorna framgår av vid var tid gällande garantipolicy som finns tillgängliga på http://skyjack.com/warranty-service:
Skyjack products –New - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Skyjack products - Reconditioned -02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Skyjack products – Refreshed- 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Skyjack Parts - 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Non-Skyjack products – 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Non-Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) ) – 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
Säljaren får ensidigt ändra dessa garantier utan att lämna meddelande till Köparen därom.
11. Användning av Varorna. Köparen accepterar att Varorna i alla avseende ska användas med försiktighet, för sådant ändamål som utrustningen och Varorna är avsedda att användas för och i enlighet med Säljarens skriftliga manualer. Köparen (a) ansvarar för att tillhandahålla lämpliga skyddsåtgärder, arbetshanteringsverktyg och säkerhetsanordningar för att fullt ut skydda alla som använder Varorna i enlighet med gällande lagar, regler, riktlinjer och säkerhetsföreskrifter, (b) ska upprätta och implementera lämpliga och säkra arbetsrutiner, inklusive men inte begränsat till sådana arbetsrutiner som följer av gällande lagar, regler, riktlinjer, säkerhetsföreskrifter samt sådana manualer och instruktionsblad som rör varorna samt tillse att alla personer som använder Varorna följer sådana arbetsrutiner, och (c) ska inte ta bort, ändra eller ”arbeta runt” några anordningar, varningsskyltar, arbetshanteringsverktyg eller manualer som Säljaren tillhandahållit Köparen eller installerat eller fäst på Varorna.
12. Ansvarsbegränsning. Utöver vad som anges nedan är Säljarens ansvar för Varor sålda under detta Avtal begränsat till de vid var tid gällande garantier som anges i dessa Villkor och, med hänsyn till andra avtalsbrott i avtal med Köparen, begränsat till det nettokontraktspris (Eng. net contract price)som Köparen betalat för Varorna. I den utsträckning det är tillåtet av lag ska Säljaren inte vara föremål för några andra förpliktelser eller skyldigheter, vare sig det är fråga om obligationsrättsligt eller icke obligationsrättsligt ansvar (inklusive försumlighet och strikt ansvar), med avseende på Varor sålda av Säljaren, eller andra handlingar eller underlåtenhet i samband därmed. Utan att begränsa vad som anges ovan ska Säljaren inte ha något ansvar gentemot Köparen eller tredje man för sakskada, indirekt skada, följskada, böter, särskild eller ekonomisk förlust, utebliven vinst, förlust på grund av förlorad goodwill, kapitalkostnader, ökade omkostnader, förlust på grund av utebliven användning, kostnadsansvar, skador eller utgifter oavsett hur dessa har uppstått. Inte i något fall är Säljaren ansvarig för eventuella anspråk för personskada, dödsfall, sakskada, vare sig det är fråga om obligationsrättsligt eller icke obligationsrättsligt ansvar (inklusive försumlighet och strikt ansvar), där grunden för ansvar bygger på att Varorna skulle ha överskridit några standarder som följer av gällande lag. I de fall Säljaren bedöms ansvarig under ovanstående teori om ansvar förbehåller sig Säljaren rätten att överta den skadelidandes skadeståndsfordran gentemot alla övriga parter som bär någon typ av ansvar för sådan skada.
13. Ansvarsbefrielse. I den utsträckning det är tillåtet av lag, åtar sig Köparen att försvara och hålla Säljaren och dess koncernbolag skadelösa för alla anspråk, skador, skadeståndsansvar förluster, kostnader och rimliga advokatarvoden som åsamkats Säljaren (gemensamt ”Krav”), inklusive men inte begränsat till Krav relaterat till personskada eller dödsfall, sakskada som uppstår på grund av eller på något sätt förknippas med eller orsakad av Köparens oaktsamma installation, användning, reparation, borttagning eller återlämnande av Varorna eller del därav, om sådan skada eller förlust drabbat personer anställda av Köparen eller tredje man (inklusive med inte begränsat till några böter, straff, kostnader, avgifter eller utgifter för brott mot lagar, regler eller föreskrifter inklusive eventuella miljölagar). Utan att begränsa det föregående ska Säljaren inte överta eller hållas ansvarig för någon skada, inklusive ekonomisk skada, gentemot Köparen eller tredje part som orsakats av oaktsam användning av Varorna.
14. Försäkringar. Köparen garanterar att den har, eller kommer att teckna och upprätthålla, försäkring mot sådana risker och i sådan omfattning som är sedvanliga för branschen och som i övrigt kan tänkas godtagbar för Säljaren. Köparen står för samtliga kostnader hänförliga till sådan försäkring. Köparen garanterar vidare att försäkringsskyddet omfattar eventuella skadeersättningar till Säljaren, inklusive personskada och dödsfall samt sakskada som uppstår på grund av eller på något sätt förknippas med Varorna eller Köparens prestation under detta Avtal. Köparen åtar sig vidare att, så långt möjligt, ange Säljaren som förmånstagare och medförsäkrad.
15. Installation. Om Köparen köper Varor som kräver installation eller montering ska Köparen på egen bekostnad vidta samtliga åtgärder som är nödvändiga för att genomföra sådan installation, montering och användning av Varorna. I de fall varorna måste installeras eller monteras ska Köparen genomföra sådan installering eller montering i enlighet med Säljarens instruktioner. Köparen ska hålla Säljaren skadelös för samtliga krav, skador, skadeståndsansvar eller förluster som (inklusive men inte begränsat till ombuds- och rättegångskostnader) som uppkommer, eller i annat fall är förknippade med Köparens eller av Köparen anlitade installatörers felaktiga installation av Varorna.
16. Teknisk och immaterialrättslig information. Upphovsrätt, patent och övriga immateriella rättigheter som avser Varorna ska förbli Säljaren egendom och får endast användas så som uttryckligen anges av Säljaren. Ritningar, modeller eller varuprover som Säljaren lämnat till Köparen ska förbli Säljarens egendom och ska behandlas som konfidentiell information om inte Säljaren skriftligen meddelat något annat. Köparen får inte använda eller röja sådana skisser, modeller eller varuprover, eller design och produktionstekniker som avslöjas däri, utan att först ha inhämtat Säljarens skriftliga samtycke. Köparen får inte använda Säljarens konfidentiella information, eller tillåta att någon får åtkomst till eller att sådan information på annat sätt används till Säljarens nackdel, inklusive men inte begränsat till omvänd ingenjörskonst (Eng. reverse engineering, dvs. ta fram detaljerade ritningar och specifikationer på hur Varorna fungerar), nedmontera och plocka isär samt designa runt Säljarens konfidentiella information, tjänster, tekniker, mönster, produkter och eller konfidentiella immateriella rättigheter.
17. Överlåtelse. Köparen har rätt att helt eller delvis överlåta sina rättigheter enligt detta Avtal utan Köparens samtycke, inklusive men inte begränsat till, bevilja säkerhet i Varorna. Varje övertagande part kan överlåta avtalet utan att meddela Köparen därom och ska därmed överta Säljarens samtliga rättigheter, men inga skyldigheter, enligt Avtalet. Köparen har inte rätt att överlåta några av sina rättigheter eller skyldigheter enligt detta Avtal utan att först ha inhämtat Säljarens skriftliga medgivande därom. Köparens försök att överlåta sina rättigheter eller skyldigheter utan Säljarens skriftliga samtycke kommer att vara ogiltigt och utan effekt.
18. Regelefterlevnad. Köparen ska iaktta och följa alla tillämpliga lagar som gäller för detta Avtal och för Varorna och ska betala samtliga kostnader och utlägg som härrör sig till ägande och innehav av Varorna, inklusive samtliga skatter och övriga avgifter som ålagts av aktuella myndigheter. Köparen garanterar att Köparen, av Köparen anlitade personer och företag och Köparens kunder av Varorna, i alla avseende har och kommer att iaktta och följa all tillämplig lagstiftning och övriga regler rörande exportkontroll, ekonomiska sanktioner och handelssanktioner, embargon, samt övriga tillämpliga lagar, regler eller föreskrifter rörande export, överlåtelse, distribution och försäljning av Varorna, eller del därav. Köparen ska vara ensam ansvarig för exporten av Varorna om tillämpligt. Köparen bär fullt ansvar för att förbereda, lämna in och anskaffa alla licenser, tillstånd, godkännanden och övrig dokumentation som behövs för att kunna vidareförsälja Varorna. Köparen är ensam ansvarig för och ska betala samtliga exportskatter, importskatter, tullavgifter, moms och övriga skatter och avgifter som avser eller på annat sätt är relaterade till export, import, transport, innehav och förvaring av Varorna. Köparen garanterar vidare att den följer, och kommer fortsätta att följa, United States Foreign Corrupt Practices Act, 15 U.S.C. §§ 78dd-1, et seq med avseende på Köparens samtliga transaktioner och aktiviteter som kan relateras till Varorna.
19. Tillämpliga lag och tvister. Lagen i Toronto, Kanada ska tillämpas på detta Avtal. Alla tvister, domstolsförfarande och övriga rättsliga förfaranden mellan parterna som uppstår i anledning av detta Avtal ska avgöras i behörig domstol i Toronto. 1980 års FN-konvention om internationella köp (CISG) ska ej vara tillämplig på detta Avtal.
20. Icke-avstående. Part ska inte ha rätt att frivilligt avstå från någon rättighet enligt detta Avtal eller någon bestämmelse häri om inte sådant avstående skriftligen godkänts av Säljaren. Säljarens underlåtenhet att agera mot någon försummelse under detta Avtal ska inte heller medföra att Säljaren förlorar rätten att senare agera mot sådan försummelse. Säljarens underlåtenhet att tillämpa något villkor enligt detta Avtal strikt enligt ordalydelsen ska inte innefatta något avstående från någon rättighet enligt Avtalet och ska inte heller medföra att Säljaren förlorar rätten att senare påkalla tillämpning av det aktuella villkoret eller annat Villkor i Avtalet.
21. Indrivningskostnader. Köparen ska ersätta Säljaren för samtliga kostnader och utlägg Säljaren åsamkas om Säljaren måste vidta rättsliga åtgärder för att driva in skulder från Köparen eller för att genomdriva någon bestämmelse i detta Avtal, inklusive men inte begränsat till, Säljarens faktiska ombudskostnader.
22. Reservdelar. Säljaren beslutar under vilken tidsperiod som den ska vara skyldig att tillhandahålla egentillverkade reservdelar. Under inga omständigheter är Säljaren skyldig att tillhandahålla sådana reservdelar i mer än tio (10) år efter att Varorna slutat att tillverkas. Vidare är tillhandahållande av reservdelar begränsad till tillgången hos Säljarens.
23. Enskilda avtalsbestämmelsers överlevnad. Bestämmelser som av sitt sammanhang eller natur är avsedda att överleva Avtalet ska äga fortsatt giltighet sedan Avtalet upphört, inklusive men inte begränsat till punkten 4 (Skatter och andra avgifter), punkten 5 (Äganderättsförbehåll och övriga säkerhetsrätt), punkten 6 (Leverans), punkten 10 (Garantier), punkten 12 (Ansvarsbegränsning), punkten 13 (Ansvarsbefrielse), punkten 14 (Försäkringar), punkten 16 (Tekniska och immaterialrättslig information), punkten 17 (Överlåtelse), punkten 18 (Regelefterlevnad), punkten 19 (Tillämplig lag och tvister) och punkten 21 (Indrivningskostnader). Skulle någon bestämmelse i detta Avtal (eller del därav) vara ogiltig, ska detta inte innebära att Avtalet eller bestämmelsen i sin helhet är ogiltigt.
24. Meddelanden. Varje meddelande, begäran, anmälan eller påkallande enligt detta Avtal ska vara skriftliga och ska av part översändas till den andre parten på sätt som anges i denna punkt och till den adress som anges i detta Avtal. Sådant meddelande ska anses ha kommit mottagaren tillhanda (a) om avlämnat personligen; dagen för överlämnandet, (b) om översänt via telefax med kvittens från avsändarens telefaxmaskin eller e-post; dagen för översändandet, (c) om sänt med bud; dagen efter överlämnandet, (d) om avsänt med rekommenderat brev; fem (5) arbetsdagar efter avlämnande för postbefordran.
25. Tilläggsvillkor för servicetjänster; I tillägg till dessa Villkor ska varje order för inköp av utbildning, service eller andra samtal av Säljarens anställda, agenter eller representanter omfattas av Säljarens tilläggsvillkor för servicetjänster. Dessa tilläggsvillkor bilägges som Bilaga A till dessa Villkor och finns tillgängliga på Säljarens hemsida (”Tilläggsvillkor för Servicetjänster”). Vid oförenlighet mellan dessa Villkor och Tilläggsvillkor för Servicetjänster ska de senaste äga företräde för samtliga sådana tjänster.
BILAGA – A
TILLÄGGSVILLKOR FÖR SERVICETJÄNSTER
1. Tillämplighet. Dessa tilläggsvillkor för servicetjänster (”Tilläggsvillkor för Servicetjänster”) tillämpas på varje order för inköp av utbildning, service eller andra samtal av Säljarens anställda, agenter eller representanter (”Tjänster”) och är en del av Säljarens allmänna försäljningsvillkor (”Villkor”). Vid oförenlighet mellan dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster och Säljarens Villkor ska dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster äga företräde för samtliga Tjänster. Ord och uttryck som inte definieras i dessa Tilläggsavtal för Servicetjänster ska ha samma betydelse som tillskrivits dem i Villkoren. Även om Tjänster definieras separat i dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster ska Tjänster omfattas av definitionen ”Varor” för alla ändamål enligt Villkoren.
2. Tjänster, utförande och schema. Tjänsterna kommer att tillhandahållas i enlighet med Säljarens arbetsordning eller i enlighet med vad som annars kommunicerats till Köparen. Tjänsterna kommer att utföras med kommersiellt skäliga och omsorgsfulla ansträngningar. Säljaren bestämmer metoden, detaljerna och sättet att utfärda Tjänsterna och kommer att använda skäliga ansträngningar för att möta sådana tidsplaner som Säljaren skriftligen lämnat.
3. Kundens skyldigheter och ansvar. Köparen ska fullt ut samarbeta med Säljaren när det gäller att ge tillgång till utrustning, ge teknisk information och data samt ge annan information eller resurser som krävs för att Säljaren ska kunna utföra Tjänsterna. Köparen bär fullt ansvar för, och bär risken för eventuella problem, förseningar, förluster, krav eller utgifter som rörande innehållet, riktigheten, fullständigheten och följdriktigheten av all sådana data, material och information. Köparen ska vidare förse Säljarens representanter med sådan arbetsplats, tjänster och utrustning som rimligen kan begäras för att hjälpa till i utförandet av Tjänsterna.
4. Garantifriskrivning – Använda Varor. Säljaren levererar Tjänsterna i befintligt skick och lämnar inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda. SÄLJAREN FRISKRIVER SIG UTTRYCKLIGEN FRÅN ALLA ANDRA GARANTIER (UTTRYCKLIGEN ANGIVNA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA) HÄNFÖRLIG TILL PRODUKTERNA SOM BEHANDLAS NEDAN, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERSTÄLLDA GARANTIER SÅSOM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET TILL NÅGOT SÄRSKILT SYFTE.
5. Godkännande. Alla Tjänster ska inspekteras och godkännas av Köparen vid avslut. Köparens underlåtenhet att skriftligen, utan dröjsmål, meddela om eventuella brister i utförandet av Tjänsterna kommer att utgöra ett godkännande av Säljarens utförande av Tjänsterna och ska befria Säljaren från eventuella ytterligare förpliktelser enligt gällande arbetsordning. Köparen har därmed förlorat sin rätt att göra gällande sådana brister i Tjänsterna.
6. Oberoende avtalsförhållande. Förhållandet mellan Köparen och Säljaren med avseende på utförandet av Tjänsterna är ett oberoende avtalsförhållande mellan två näringsidkare. Ingenting i dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster innebär att ett kompanjonskap, ett arbetstagarförhållande eller ett agentförhållande kommit till stånd. Ingen av parterna äger i något avseende företräda, agera på uppdrag av eller rättsligt binda den andra parten. Personal anställda hos Säljaren ska kvarstanna som anställda hos Säljaren och ska inte under några omständigheter anses anställda hosi Köparen. Ingen av parterna är ansvarig eller ersättningsskyldig för den andra partens, eller dennes arbetstagares eller uppdragstagares, handlingar eller försummelser.
7. Övrigt. För att Köparen ska få göra gällande krav som grundar sig på Säljarens kontraktsbrott mot detta Avtal måste Köparen ha väckt talan mot Säljaren inom sex (6) månader från den tidpunkt då Köparen bort upptäckt att Säljaren begått det påstådda kontraktsbrottet. Utan att begränsa den allmänna tillämpligheten av Säljarens Villkor till dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster, bekräftar Köparen att bestämmelserna i punkten 8 (Åtgärder vid kontraktsbrott), punkten 12 (Ansvarsbegränsning), punkten 11 (Användning av Varorna), punkten 14 (Försäkringar), punkten 15 (Installation), punkten 17 (Överlåtelse), punkten 18 (Regelefterlevnad), punkten 23 (Enskilda avtalsbestämmelsers överlevnad) och punkten 24 (Meddelanden) är uttryckligen införlivande i dessa Tilläggsvillkor för Servicetjänster.
STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE
1. Formation of Contract. This document is an offer or counter-offer by Skyjack, Inc. ("Seller") to sell the identified goods and/or services, as applicable (“Goods”) to the Buyer ("Buyer") in accordance with these Terms and Conditions of Sale ("Terms and Conditions"). It is not an acceptance of any offer made by Buyer. The term “Goods” includes, without limitation, raw materials, new parts, spare parts, refurbished or reconditioned parts, components, assemblies, tooling, equipment, other end products
Seller may modify these Terms and Conditions, at any time, by posting notice of such modified or new Terms and Conditions through links provided on Seller’s website at http://skyjack.com at least ten (10) days prior to any modified or new Terms and Conditions becoming effective. Buyer agrees to review Seller’s website and current Terms and Conditions periodically. Buyer’s continued performance under the Agreement without providing written notice to Seller in accordance with the Agreement detailing Buyer’s objection to any modified or new Terms and Conditions prior to the effective date of such modified or new Terms and Conditions will be subject to and will constitute Seller’s acceptance of such modified or new Terms and Conditions.
No accepted offer and no dealer order may be
2. Price. Unless otherwise agreed to by Seller in writing, the price for Goods sold hereunder shall be Seller's list price in effect as of the date of Buyer's order, less any agreed upon discounts or credits to Buyer. Notwithstanding the foregoing, Seller may increase the price of the Goods upon notice to Buyer to reflect any additional increases in Seller's cost of producing the Goods. Prices are stated and payable in the currency set forth in the price list.
3. Credit Approval; Payment Terms. All payment terms set forth in this document are subject to Seller's approval of Buyer's credit where Seller is extending payment credit to Buyer, in Seller's discretion; and if such approval is withheld, payment shall be due in advance of Seller's performance. Except as otherwise agreed to by Seller in writing, payment is due upon Buyer's receipt of Seller's invoice following shipment. Buyer shall have no right to set off against the purchase price and amounts Buyer contends Seller may owe to Buyer, irrespective of any alleged warranty claims. Interest will be charged at the lesser of (i) 18% per year, or (ii) the highest rate permitted by applicable law, on accounts more than 30 calendar days past due. If Buyer fails to make any payments in accordance with the terms of this Agreement, Seller may, in addition to its rights and remedies provided hereunder or at law or equity, (a) defer or suspend further shipments or provision of Goods until Buyer reestablishes satisfactory credit, (b) cancel the unshipped or unperformed portion of any order and invoice Buyer for incurred costs and reasonable profit without any liability on the part of Seller for failure to ship or provide Goods, or (c) make shipment of Goods to Buyer on a C.O.D. or cash in advance basis. If production or shipment of completed Goods, or other Seller performance, is delayed by Buyer, Seller may immediately invoice, and Buyer shall pay, the percentage of the purchase price corresponding to the percentage of completion; in addition, Buyer shall compensate Seller for storage of completed Goods or work in process during any such delay, whether stored at Seller's facility or an independent storage company's facilities.
In the event Seller provides Buyer a trade package discount with respect to the price for the Goods, the full discount will not be applied unless Seller receives all traded equipment within 30 days of invoicing. The applicable discount will then be reduced by 25% on the 31st day after invoicing, and by an additional 25% for
4. Taxes and Other Charges. Any cargo insurance, manufacturer's tax, occupation tax, use tax, sales tax, excise tax, value added tax, duty, custom, import, inspection or testing fee, or any other tax, fee, interest or charge of any nature whatsoever imposed by any governmental authority on or measured by the transaction between Seller and Buyer shall be paid by Buyer in addition to the prices quoted or invoiced. In the event Seller is required to pay any such taxes or other charges, Buyer shall reimburse Seller therefor on demand.
5. Title and Security Interest. In the event Buyer obtains possession of the Goods prior to issuing full payment of all amounts owed to Seller as set forth in the Agreement: (a) Buyer acknowledges and agrees that title to the Goods shall be and remain vested in Seller unless and until Seller has received from Buyer payment of the entire purchase price, plus any other amounts due Seller under the Agreement; (b) Buyer hereby grants to Seller a purchase money security interest in all Goods sold hereunder and all accessories and additions thereto, whether presently upon Buyer’s premises or hereafter acquired, all spare parts and components thereof, and all proceeds of the sale or other disposition including, without limitation, cash accounts, proceeds, rental proceeds, contract rights, instruments and chattel paper, in an amount equal to all amounts due Seller under this Agreement; and (c) Seller may take any action deemed necessary and/or appropriate to perfect and/or protect its security interest in the Goods, Buyer consenting in all respects thereto and agree to fully cooperate with Seller in connection therewith (including, without limitation, authorizing Seller and its agents to file any financing statements and other documents necessary to create, perfect, and maintain the security interest granted hereunder); (d) Buyer shall not make any alterations, additions or improvements to the Goods without the prior written consent of Seller and, regardless of consent, alterations, additions or improvements may not place the operation of the Goods outside the manufacturers' operating limits, must meet applicable legal standards and may not hinder the Goods' operation; (e) Buyer shall keep the Goods free and clear of all liens, encumbrances, or security interests, except Seller’s security interest, and (f) Buyer shall maintain the Goods in good working order and condition; reasonable wear and tear accepted, and pay the cost of all repairs and replacement parts including labor charges, and shall promptly notify Seller of any defect in or damage or accident to or arising from the, operation, use, repair of the Goods or installation and removal of any attachment.
6. Delivery, Claims and Force Majeure. Delivery of the Goods shall, if practicable, take place on the delivery date as indicated on Seller’s Invoice (“Delivery Date”), f.o.b. Seller's location. Physical possession,
7. Events of Default. Buyer shall be deemed to have committed a default under the Agreement (“Event of Default”) in the event (a) any payment or other amounts due Seller are not made when due or payable and such amount continues unpaid for 10 days; (b) Buyer makes an assignment for the benefit of creditors; (c) Buyer fails to maintain required insurance; (d) Buyer is insolvent or becomes subject to any proceeding under any bankruptcy laws or other similar law for the relief of debtors; (e) a receiver is appointed for a substantial part of Buyer's assets; (f) the Goods becomes subject to seizure or Buyer suffers a material adverse change in its business or financial condition; or (g) Buyer breaches any term or covenant under the Agreement.
8. Remedies. In addition to any other rights the Seller may have hereunder or at law or in equity, upon any Event of Default Seller shall have the right to pursue any of the following remedies, which shall be cumulative and not exclusive: (i) termination of this agreement; (ii) bring an action against Buyer for all amounts due for the Goods and unpaid including the costs, including legal fees; (iii) repossess the Goods or any parts thereof, with or without notice, and dispose of same in a reasonable commercial manner in accordance with applicable law.
9. Changes. Seller may at any time make such changes in
10. Warranties. Seller provides express, limited warranties for the Goods, as applicable and as amended from time to time, which are available at http://skyjack.com/en-eu/warranty-service:
Skyjack products –New - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Skyjack products - Reconditioned -02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Skyjack products – Refreshed- 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Skyjack Parts - 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Non-Skyjack products – 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Non-Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) ) – 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
11. Goods Operations. Buyer agrees that all Goods shall be operated at all times in a safe and reasonable manner in accordance with the Seller’s written manuals and for the purposes for which the equipment and goods were intended. Buyer: (a) assumes and shall bear all responsibility for providing adequate safeguards, work handling tools and safety devices to protect fully the operator and any other users of the Goods in accordance with the prevailing federal, state, and local laws and regulations and current industry standards, (b) shall establish and use, and require all persons operating the Goods to use, all proper and safe operating procedures, including, but not limited to, those required by all applicable federal, state and local laws and regulations and current industry standards and procedures set forth in all Seller manuals or instructions sheets relating to the Goods, and (c) Buyer shall not remove, modify or “work around” any devices, warning signs, work handling tools or manuals furnished by Seller or installed upon or attached to the Goods.
12. Limitation of Liability. Except as provided below, Seller's liability with respect to the Goods sold hereunder shall be limited to the applicable warranty provided in these Terms and Conditions and, with respect to any other breaches of its contract with Buyer, shall not exceed the net contract price paid by Buyer to Seller for the Goods. Seller shall not be subject to any other obligations or liabilities, whether arising out of breach of contract, warranty, tort (including negligence and strict liability) or under other theories of law or equity, with respect to Goods sold by Seller, or any undertakings, acts or omissions relating thereto. Without limiting the generality of the foregoing, Seller specifically disclaims any liability for property damages, penalties, special or punitive damages, damages for lost profits or revenues, downtime, lost
13. Indemnification. To the fullest extent permitted by law, Buyer agrees to defend, indemnify, release and hold harmless Seller, Seller’s affiliates, successors and assigns, from and against any and all claims, demands, damages, loss, liability, suit, actions or causes of action at law or in equity, together with any and all losses, costs, expenses and reasonable attorneys’ fees (“Claims”), including but not limited to Claims related to injury or death to any person, or loss or damage to property, arising out of or in any way connected with or caused by the Buyer’s negligent installation, operation, use, repair, removal, or return of the Goods, or any part thereof whether such loss or injury shall be to persons employed by the Buyer or to third parties (including but not limited to any penalties, fines, costs, charges or expenses for violations of any statutes, laws, rules or regulations, including any environmental laws). Without limiting the foregoing, Seller shall neither assume nor incur liability for any injury, including economic injury, to the Buyer or a third party, caused by any negligent operation of the Goods.
14. Insurance. Buyer represents that it has or shall procure and maintain insurance, in adequate amounts and coverage reasonable in the circumstances and foreseeably acceptable to Seller as to any one occurrence, at Buyer's sole expense, with reputable and financially responsible insurance companies, insuring against any and all public liability and any indemnifications provided to Seller, including injuries or death to persons and damage to property, arising out of or related to the Goods or Buyer's performance hereunder. All such insurance coverage shall name Seller as loss payee and additional insured.
15. Installation. If Buyer purchases any Goods that require installation or erection, Buyer shall, at its expense, make all arrangements necessary to install, erect and operate the Goods. If Buyer is required to install or erect any Goods, Buyer shall install the Goods in accordance with any Seller instructions. Buyer shall indemnify and hold harmless Seller from and against any and all claims, losses, liabilities, damages
16. Technical and Proprietary Information. With respect to the Goods, any designs, patents or trademarks or other intellectual property supplied by the Seller shall be and remain the sole and exclusive property of the Seller and may be used only as expressly authorized by Seller. Any sketches, models or samples submitted by Seller shall remain the property of Seller, and shall be treated as confidential information unless Seller has in writing indicated a contrary intent. No use or disclosure of such sketches, models or samples, or any design or production techniques revealed thereby, shall be made without the express, prior written consent of Seller. Buyer shall not use the Seller’s confidential information, or permit it to be accessed or used, for any purpose or otherwise in any manner to the Seller’s detriment, including without limitation, to reverse engineer, disassemble, decompile or design around the Seller’s confidential information, proprietary services, techniques, designs, products and/or confidential intellectual property.
17. Assignment. Seller may, without Buyer's consent, assign this Agreement, or any interest, including without limitation, grant a security interest in the Goods. Any assignee may reassign the agreement, or any of them without notice to you, and shall have all of the rights but none of Seller's obligations under the Agreement. Buyer may not assign any of its rights, duties or obligations under this Agreement without Seller's prior written consent, and any attempted assignment without such consent will be void and of no effect or consequence.
18. Compliance with Laws. Buyer shall comply with and conform to all applicable municipal, state, provincial, federal, national, and foreign laws relating to the Agreement and the Goods, and shall pay all costs and expenses of every character occasioned by or involving the ownership and possession of the Goods, including all taxes, assessments, public charges, impositions or fees imposed by any such authorities. Buyer represents, warrants and covenants to Seller that Buyer, any party retained or paid by the Buyer, and any purchaser of the Goods from Buyer, has and will comply with all applicable export control laws, anti-boycott laws, economic and trade sanctions, embargoes, and other applicable laws, regulations and executive orders regarding the export, re-export, transfer, distribution and sale of the Goods, or any component part thereof, including without limitation, the U.S. Export Administration Regulations (15 C.F.R. §§ 730-799), continued in effect under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), (50 U.S.C. §1701 et seq.), the Arms Export Control Act (22 U.S.C. 2751, et seq.), the International Traffic in Arms Regulations (22 C.F.R. §§ 120-130), as these laws and regulations may be amended or superseded from time to time, and all other applicable laws, regulations and executive orders. Buyer shall be solely responsible for the exportation of the Goods if applicable. Buyer assumes full responsibility for preparing, submitting and procuring all licenses, permits, approvals, clearances and other documentation required to export the Goods out of the USA and import the Goods into the intended destination. Buyer shall be solely responsible for and shall pay when due all export taxes, import taxes, customs charges and duties, VAT and all other fees, taxes and related charges concerning or otherwise related to the exportation, importation, transportation, possession, and storage of the Goods. Buyer further represents and warrants to Seller that it has complied, and covenants to continue to comply, with the United States Foreign Corrupt Practices Act, 15 U.S.C. §§ 78dd-1, et seq. with respect to all transactions, activities, and operations of Buyer relating to the Goods.
19. Governing Law, Jurisdiction and Venue. This Agreement will be construed under and subject to the laws of Toronto, ON Canada. All litigation, court actions
20. No Waiver. No waiver of this Agreement or any of its provisions is valid unless expressly agreed to in a writing signed by Seller. No waiver by Seller of any default under this Agreement is a waiver of any other or subsequent default. The failure of Seller to insist upon strict and timely performance of any term or condition of this Agreement shall not be deemed a waiver of any right or remedy that Seller may have under this Agreement or at law or equity, and shall not be deemed a waiver of any subsequent default in performance of the terms and conditions of this Agreement.
21. Cost of Collection. In the event legal action is necessary to recover monies due from Buyer or to enforce any provision of this Agreement, Buyer shall be liable to Seller for all costs and expenses associated therewith, including, without limitation, Seller's actual attorneys' fees and costs.
22. Spare Parts. Seller shall determine in its sole discretion the period of time for which it supplies spare parts manufactured by it; provided
23. Survival; Severability. All provisions that are intended by their context or nature to survive termination or expiration of the Agreement shall do so, including without limitation the Sections covering Taxes and Other Charges, Title and Security Interest, Delivery, Remedies, Warranties, Limitation of Liability, Indemnification, Insurance, Technical and Proprietary Information, Assignment, Compliance with Laws, Governing Law, Jurisdiction and Venue, and Cost of Collection. Any term or condition that is declared unlawful or unenforceable by a court of competent jurisdiction will not apply. The unenforceability of any such term or condition will not affect the enforceability of any other term or condition.
24. Notice. All notices, requests, demands and other communications related to this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been duly given: (a) on the date if personally delivered, (b) on the date of transmission if sent via facsimile or electronic mail, provided receipt of transmission is obtained, (c) one business day after deposit with an overnight courier, or (d) 5 business days after mailing by first class mail, registered or certified, and properly addressed to the parties at the addresses set forth on the face hereof.
25. Service Terms – Supplemental Terms. In addition to being governed by these Terms and Conditions, each order for the purchase of training, service or other calls by Seller’s employees, agents or representatives shall be governed by Seller’s Supplemental Service Terms which are attached hereto as Appendix A, and made available through links provided on Seller’s website at https://skyjack.com (the “Supplemental Service Terms”); provided that, in the event of an inconsistency between these Terms and Conditions and the Supplemental Service Terms, the Supplemental Service Terms shall control as to all such services.
APPENDIX -- A
SUPPLEMENTAL SERVICE TERMS
1. Applicability. These Supplemental Service Terms apply to each order for the purchase of training or service calls by Seller’s employees, agents or representatives (“Services”) and are incorporated by reference in Seller’s Standard Terms and Conditions of Sale (“Terms and Conditions”). In the event of any inconsistency between these Supplemental Service Terms and the Terms and Conditions, these Supplemental Service Terms shall control as to all Services. Capitalized terms used in these Supplemental Service Terms, but not defined, shall have the meanings given to such terms in the Terms and Conditions. Although defined separately in these Supplemental Service Terms, Services are included within the definition of “Goods” for all purposes under the Terms and Conditions.
2. Services, Manner of Performance and Schedule. The Services will be provided using commercially reasonable and diligent efforts, in accordance with Seller’s work order or other written communication to Buyer describing the scope of Services. Seller will determine the method, details
3. Customer Duties and Responsibilities. Buyer will fully cooperate with Seller in terms of providing access to equipment, technical and field data and information, and other information or resources that are required by Seller for the performance of the Services. Buyer assumes full responsibility for, and assumes the risk of any problems, delays, losses, claims, or expenses resulting from the content, accuracy, completeness, and consistency of all such data, materials, and information. Buyer will provide Seller’s representatives with
4. Warranty Disclaimer – Used Goods. Seller provides the Services on an “as is” basis and makes no other warranties, express or implied. SELLER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES (EXPRESS OR IMPLIED) AS TO THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
5. Acceptance. All Services shall be inspected and approved by Buyer upon completion. Buyer’s failure to provide written notice of any defects in performance as soon as reasonably practicable will constitute acceptance of Seller’s performance of the Services, shall relieve Seller of any further obligations under the applicable work order, and shall waive any right or remedy of Buyer with respect to the Services or Seller’s performance of the Services.
6. Independent Contractor Relationship. The relationship between Buyer and Seller for the performance of Services is that of an independent
7. Miscellaneous. Buyer shall have a period of six (6) months after it first should have reasonably discovered a breach of this Agreement in which to institute legal proceedings against Seller with respect to that alleged breach. Without limiting the general applicability of Seller’s Terms and Conditions to these Supplemental Service Terms, Buyer acknowledges the Remedies, Indemnification, Limitation of Liability, Equipment Operation, Insurance, Installation, Assignment, Compliance with Laws, Survival, and Notice provisions of the Terms and Conditions are expressly incorporated herein.
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
1. Perfezionamento del Contratto. Il presente documento costituisce un’offerta da parte di Skyjack, Inc. (il “Venditore”) avente per oggetto la vendita all’acquirente (l’“Acquirente”) di determinati beni e/o servizi (i “Prodotti”) che dovrà intendersi regolata dai termini e dalle condizioni generali che seguono (le “Condizioni Generali”). Il presente documento non costituisce accettazione di alcuna offerta fatta dall’Acquirente. Il termine “Prodotti” include, a titolo meramente esemplificativo, materie prime, parti nuove, parti di ricambio, parti ricondizionate o rigenerate, componenti, gruppi di componenti, utensili, attrezzature, altri prodotti finali e servizi. Alcune delle Condizioni Generali si intenderanno applicabili a talune particolari categorie di Prodotti solo se espressamente limitate a quei tipi di Prodotti. Tutte le vendite che saranno effettuate dal Venditore all’Acquirente saranno soggette a, ed espressamente condizionate all’accettazione del, le presenti Condizioni Generali. Il Venditore rifiuta espressamente ogni ulteriore o differente termine o condizione e dichiara all’Acquirente che non intende vendere a termini o condizioni diversi da quelli espressamente previsti nelle Condizioni Generali. Le Condizioni Generali e gli ulteriori termini e condizioni espressamente concordati per iscritto con il Venditore, ovvero contenute in un preventivo o in una conferma d’ordine del Venditore (collettivamente, il “Contratto”) costituiranno l’intero accordo tra il Venditore e l’Acquirente che supererà e sostituirà ogni precedente accordo e/o intesa, sia scritta sia verbale, intercorsa tra le Parti.
Il Venditore potrà modificare le Condizioni Generali in qualsiasi momento, mediante semplice pubblicazione di un avviso di tali modifiche o integrazioni sul proprio sito http://skyjack.com almeno 10 (dieci) giorni prima che esse divengano efficaci. E’ onere dell’Acquirente monitorare periodicamente detto sito al fine di verificare le Condizioni Generali di volta in volta in vigore e comunicare per iscritto al Venditore - a pena di decadenza prima della loro entrata in vigore - il proprio espresso rifiuto di tutte o parte delle modifiche e integrazioni. La prosecuzione nell’adempimento delle obbligazioni contrattuali da parte dell’Acquirente senza che sia stata inviata la preventiva comunicazione scritta di dissenso al Venditore costituirà e sarà intesa quale accettazione tacita dell’Acquirente di tutte tali modifiche e integrazioni.
Nessuna offerta accettata o ordine potranno essere cancellati o modificati dall’Acquirente, se non ai termini e alle condizioni qui previsti o concordati per iscritto col Venditore. La presente offerta può essere revocata dal Venditore in ogni momento prima dell’accettazione da parte dell’Acquirente e decadrà automaticamente e si intenderà priva di effetto se non accettata dall’Acquirente entro 30 giorni di calendario dalla data della stessa. Né l’accettazione dell’Acquirente della offerta, né alcuna condotta del Venditore (ivi inclusa, a titolo esemplificativo, la spedizione dei Prodotti) potrà in alcun modo obbligare il Venditore a vendere all’Acquirente una quantità di Prodotti maggiore rispetto a quella che l’Acquirente si è impegnato ad acquistare.
2. Prezzo. Salvo quanto diversamente concordato per iscritto dal Venditore, il prezzo dei Prodotti venduti è quello indicato nel listino prezzi del Venditore in vigore al momento dell’ordine dell’Acquirente, dedotti eventuali sconti o crediti specificamente concessi all’Acquirente. In deroga a quanto precede, il Venditore potrà in ogni momento aumentare il prezzo dei Prodotti mediante semplice comunicazione scritta all’Acquirente per coprire gli eventuali incrementi del costo di produzione dei Prodotti. I prezzi dovranno essere versati nella valuta prevista dal listino prezzi.
3. Concessione del Credito; Termini di Pagamento. Tutti i termini di pagamento qui previsti - inclusa la concessione di sconti e dilazioni - sono soggetti alla specifica approvazione scritta del Venditore. Salvo il caso in cui siano state concesse all’Acquirente dilazioni di pagamento o diverso accordo scritto del Venditore, i Prodotti dovranno essere saldati in via anticipata al ricevimento da parte dell’Acquirente della fattura del Venditore da emettersi successivamente alla spedizione. È fatto divieto all’Acquirente di compensare o detrarre dal prezzo dovuto per l’acquisto dei Prodotti qualsiasi somma di cui l’Acquirente si ritenesse creditore nei confronti del Venditore a qualunque titolo, incluse, in via esemplificativa, richieste di risarcimento o rimborso per asseriti vizi o difetti dei Prodotti. In caso di ritardo nei pagamenti, sulle somme dovute da più di 30 giorni di calendario matureranno interessi al tasso minore tra (i) il 18% annuo, o (ii) il tasso più elevato permesso dalla legge applicabile. Nel caso di omesso o ritardato pagamento da parte dell’Acquirente, il Venditore potrà, in aggiunta agli altri diritti e rimedi allo stesso concessi dal Contratto o dalla legge, (a) differire o sospendere le spedizioni o forniture di Prodotti finché l’Acquirente non presti idonea garanzia, (b) cancellare gli ordini ancora inevasi o non spediti, addebitando all’Acquirente i costi sostenuti e il mancato profitto senza che ciò comporti l’insorgenza di alcuna responsabilità in capo al Venditore in relazione alla mancata/ritardata spedizione o fornitura dei Prodotti, ovvero (c) spedire i Prodotti all’Acquirente a fronte di pagamento anticipato o in contrassegno (C.O.D. – collect on delivery). Qualora la produzione o la spedizione dei Prodotti o l’esecuzione di altre prestazioni a carico del Venditore siano ritardate per fatto dell’Acquirente, il Venditore potrà immediatamente addebitare, e l’Acquirente dovrà immediatamente pagare, la parte del prezzo corrispondente alla percentuale di completamento dei Prodotti, fermo, in ogni caso, l’obbligo dell’Acquirente di risarcire il Venditore degli eventuali costi di deposito - presso strutture del Venditore e/o di terzi - sostenuti per tutto il tempo del ritardo.
Nel caso in cui il Venditore conceda all’Acquirente sconti nell’ambito di pacchetti commerciali che prevedano anche la permuta di beni, gli sconti non verranno applicati fino a che il Venditore non abbia ricevuto tutti i beni permutati, che dovranno essere comunque consegnati al Venditore entro i 30 giorni di calendario successivi all’emissione della fattura. In caso di ritardo nella consegna al Venditore dei beni permutati, lo sconto concesso all’Acquirente sarà definitivamente diminuito del 25% a decorrere dal 31° giorno di calendario successivo all’emissione della fattura e, così di un ulteriore 25% per ogni ritardo di 30 giorni di calendario. Nel caso di ritardi pari a superiori a 120 giorni di calendario, lo sconto si intenderà ridotto a zero. L’Acquirente dichiara e garantisce che manterrà i beni oggetto di permuta liberi da vincoli o gravami. L’Acquirente dovrà consegnare al Venditore, unitamente ai beni da permutare, tutta la documentazione attestante la piena proprietà e libera disponibilità di tali beni.
4. Tasse e altri oneri. Qualsiasi assicurazione sul trasporto, imposta di fabbricazione, di occupazione, d’uso, sulle vendite, accisa, imposta sul valore aggiunto, doganale, sulle importazioni, tariffa di ispezione o qualsiasi altra tassa, imposta, tariffa, interesse o onere di qualsivoglia natura e di qualsiasi autorità applicati sui Prodotti e beni di cui al Contratto, sarà esclusivamente sostenuta - in aggiunta al prezzo dei Prodotti - dall’Acquirente. Nel caso in cui venga richiesto al Venditore di anticipare tali imposte o altri oneri, l’Acquirente sarà tenuto a rimborsare immediatamente il Venditore a semplice richiesta di quest’ultimo.
5. Titolo e privilegio. Nel caso in cui l’Acquirente abbia, per qualsiasi ragione, la disponibilità o il possesso dei Prodotti prima dell’integrale pagamento del relativo prezzo di acquisto: l’Acquirente: (a) riconosce e accetta che la proprietà dei Prodotti resti in capo al Venditore fino all’integralmente saldo di tutti gli importi dovuti – a titolo di prezzo o altro - al Venditore; (b) concede fin d’ora al Venditore un privilegio sui Prodotti, inclusi gli eventuali accessori, parti di ricambio e componenti; (c) dovrà mantenere i Prodotti liberi da qualsiasi pegno, gravame o altro diritto di garanzia ad eccezione di quelli concessi al Venditore, e (d) dovrà mantenere i Prodotti in buono stato di funzionamento (fatta salva l’ordinaria usura) e dovrà sostenere tutti i costi di riparazione e per il ricambio di parti, inclusi i costi di manodopera, comunicando prontamente al Venditore qualsiasi difetto, danno o incidente occorso o derivante dal funzionamento, uso, riparazione dei Prodotti o installazione e rimozione di accessori. Il Venditore potrà intraprendere qualsiasi azione necessaria o utile per perfezionare e/o tutelare il proprio privilegio sui Prodotti e l’Acquirente acconsente e si impegna fin d’ora a cooperare con il Venditore in relazione a quanto sopra. E’ espressamente vietato all’Acquirente apportare modifiche, aggiunte o migliorie ai Prodotti senza il preventivo consenso scritto del Venditore e, anche qualora detto consenso sia stato concesso, tali modifiche, aggiunte o migliorie non dovranno mai superare i limiti operativi e la destinazione d’uso dei Prodotti e dovranno essere conformi agli standard di legge, essendo in ogni caso precluse modifiche tali da inficiare il funzionamento dei Prodotti.
6. Consegne, reclami e forza maggiore: la consegna dei Prodotti dovrà avvenire, se possibile, entro la data di consegna indicata sulla fattura del Venditore (la “Data di Consegna”), franco a bordo presso la sede del Venditore. Il possesso, la responsabilità per i danni o la perdita e gli eventuali frutti dei Prodotti si trasferiranno in capo all’Acquirente al momento della consegna. L’Acquirente si fa carico di tutte le spese relative alla spedizione e alla consegna dei Prodotti. Salvo il caso di dolo o colpa grave del Venditore, la mancata consegna dei Prodotti entro la Data di Consegna, se comunicata per iscritto all’Acquirente prima di tale data, non farà sorgere in capo al Venditore alcuna responsabilità per danni, incluso, a titolo esemplificativo, per mancato guadagno, danni consequenziali o incidentali. Il Venditore sarà esonerato da ogni responsabilità anche nel caso in cui l’omessa o ritardata consegna dipenda da eventi di forza maggiore (quali, a titolo esemplificativo, guerra, insurrezione civile, terrorismo, incendio, alluvione, tempeste, scioperi, picchetti, totale o parziale mancanza di servizi di trasporto o di consegna, blackout ovvero previste da qualsiasi legge, regolamento o ordine governativo), ovvero da circostanze allo stesso non imputabili. Tutti i Prodotti dovranno essere imballati, marchiati e comunque preparati in conformità alla miglior prassi di mercato. Tutti i costi relativi ad imballaggio, immagazzinaggio e spedizione dovranno essere fatturati individualmente e accompagnati da documento di viaggio del vettore o documentazione analoga. Tutte le tasse ed altri oneri governativi, ivi inclusi quelli federali, statali e tasse locali sulle vendite, sull’uso, indirette e qualsiasi onere doganale dovranno essere fatturati individualmente. [Note: pursuant to art. 4 all taxes and expenses have to be directly paid by the Buyer: this provision seems to be in conflict]
7. Inadempimento. L’Acquirente sarà ritenuto inadempiente, qualora (a), fermo quanto previsto all’art. 3 o in altre clausole del Contratto, ometta di saldare tempestivamente qualsiasi importo dovuto al Venditore e il ritardo non venisse sanato entro e non oltre i successivi 10 giorni di calendario dalla scadenza del termine di pagamento; (b) l’Acquirente paghi i propri terzi creditori attraverso la cessione di Prodotti o altri mezzi anomali di pagamento, (c) l’Acquirente non abbia o ometta di mantenere l’assicurazione richiesta, (d) l’Acquirente risulti insolvente o sottoposto a procedura concorsuale, (e) venga nominato un liquidatore per una parte sostanziale delle attività dell’Acquirente, (f) i Prodotti siano sottoposti a sequestro o vi siano cambiamenti sostanziali e negativi nell’attività o nella situazione finanziaria dell’Acquirente; ovvero (g) l’Acquirente violi qualsiasi clausola del Contratto (ciascuno “Caso di Inadempimento”).
8. Rimedi. Oltre ad ogni altro diritto o rimedio previsto dal Contratto o dalla legge, al verificarsi di un Caso di Inadempimento il Venditore potrà esperire i seguenti rimedi, in via cumulativa e non esclusiva: (i) risoluzione del Contratto, (ii) azione in giudizio avverso l’Acquirente per il pagamento di tutti gli importi dovuti a qualunque titolo, oltre al rimborso delle spese legali; (iii) restituzione dei Prodotti o di parte di essi, con o senza preventiva comunicazione e con facoltà di disporne la vendita forzata.
9. Varianti. Il Venditore potrà, in qualsiasi momento, apportare le varianti che riterrà appropriate o utili nella progettazione e nella realizzazione dei Prodotti, a propria discrezione e senza che ne debba dare comunicazione all’Acquirente. Nel caso in cui ciò sia vietato dalle competenti autorità o in caso di indisponibilità di alcuni materiali, il Venditore potrà fornire materiali sostitutivi.
10. Garanzie. Il Venditore fornisce garanzie espresse e limitate in relazione ai Prodotti, così come applicabili e di volta in volta modificate, consultabili all’indirizzo http://skyjack.com/warranty-service:
Prodotti Skyjack nuovi - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Prodotti Skyjack ricondizionati - 02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Prodotti Skyjack rigenerati - 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Prodotti Skyjack usati (rinuncia alla garanzia) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Ricambi Skyjack - 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Prodotti ricondizionati altri marchi - 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Prodotti usati altri marchi (rinuncia alla garanzia) – 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
11. Utilizzo dei Prodotti. L’Acquirente garantisce che utilizzerà i Prodotti in modo corretto, sicuro e ragionevole, seguendo le istruzioni di cui ai manuali operativi e alle istruzioni d’uso del Venditore e per gli scopi per cui i Prodotti sono stati progettati. L’Acquirente: (a) si assume la responsabilità di mettere a disposizione appropriate salvaguardie, utensili e strumenti di protezione per tutelare adeguatamente gli operatori e ogni altro utilizzatore dei Prodotti, attenendosi alle leggi e alle normative vigenti, e secondo gli standard industriali attuali, (b) dovrà istituire e utilizzare, e far sì che ogni persona che utilizzi i Prodotti si attenga alle procedure d’uso, ivi incluse, a titolo meramente esemplificativo, quelle disposte dalle leggi e dalle normative vigenti, secondo gli standard industriali attuali, nonché attenendosi ai manuali d’uso del Venditore ovvero nei fogli illustrativi dei Prodotti, e (c) l’Acquirente non dovrà rimuovere, modificare o eludere qualsiasi dispositivo, segnale di pericolo, utensile o manuale forniti dal Venditore.
12. Limitazione di Responsabilità. Fatto salvo quanto segue, la responsabilità del Venditore in relazione ai Prodotti sarà limitata alla garanzia prevista nelle Condizioni Generali e, in caso di inadempimento, le somme eventualmente dovute a titolo di indennizzo o risarcimento non potranno comunque eccedere il prezzo netto pagato dall’Acquirente per i Prodotti. Il Venditore non sarà soggetto a nessun altro obbligo o responsabilità, siano essi di natura contrattuale o extracontrattuale, con riferimento ai Prodotti venduti dal Venditore. Fermo quanto precede, il Venditore non sarà tenuto a rispondere, civilmente o penalmente, di qualsiasi danno alla proprietà, danno speciale o punitivo [Note: not provided for by Italian laws], incidentale e consequenziale, danno per mancato guadagno, periodo di inattività, perdita di avviamento, costi di capitale, spese generali, inefficienze operative, costi relativi a prodotti o servizi sostitutivi, ovvero altre perdite economiche o richieste di risarcimento rivolte all’Acquirente da terzi. Il Venditore non sarà in nessun caso responsabile per lesioni personali, morte e/o danni alla proprietà (siano essi causati da inadempimenti, atti illeciti, responsabilità oggettiva, o previsti dalla legge) in caso di difformità dei Prodotti rispetto agli standard di legge, essendo onere dell’Acquirente verificarne la conformità a tali normative.
Nel caso in cui il Venditore sia tenuto a versare importi a titolo di risarcimento o indennizzo, il Venditore manterrà un diritto di surroga nei confronti di tutti i soggetti, anche in parte, responsabili.
13. Indennizzi. Nella massima misura consentita dalla legge, l’Acquirente si impegna fin d’ora a difendere, indennizzare, liberare e tenere indenne il Venditore, le società sue affiliate e/o controllate, i suoi successori o cessionari, i suoi aventi o danti causa, da ogni e qualsiasi pretesa, rivendicazione, danno, perdita, responsabilità, procedimenti, azioni legali, così come da ogni e qualsiasi perdita, costo, spesa e onorario di procuratori (le “Richieste di Indennizzo”), ivi incluse, a mero titolo esemplificativo, Richieste di Indennizzo relative a lesioni personali o morte di qualsiasi persona, ovvero perdita o danno a proprietà, derivante da o in qualsiasi modo collegate a o causate da negligente installazione, azionamento, uso, riparazione, rimozione o reso dei Prodotti, ovvero di qualsiasi loro parte, che tali perdite o lesioni riguardino sia l’Acquirente, sia i suoi dipendenti o terzi (ivi inclusi, a titolo meramente esemplificativo, penali, multe, costi, oneri o spese per violazione di qualsiasi statuto, legge, norma o regolamento, anche ambientale).
14. Assicurazione. L’Acquirente si impegna a sottoscrivere e a mantenere per tutta la durata del Contratto una polizza assicurativa “All Risck” con un massimale, anche per singolo evento, adeguato da sottoporre all’assenso del Venditore. L’assicurazione dovrà essere stipulata con una primaria e solida compagnia d’assicurazione, a copertura di ogni e qualsiasi responsabilità in relazione ai Prodotti, inclusi lesioni e morte e danni alla proprietà. Tale copertura assicurativa dovrà indicare il nome del Venditore quale beneficiario e ulteriore assicurato.
15. Installazione. Qualora l’Acquirente acquisti Prodotti che richiedano l’installazione o montaggio, l’Acquirente dovrà, a proprie spese, farsene carico provvedendo all’effettuazione di ogni necessaria attività in conformità alle istruzioni del Venditore e tenendo quest’ultimo integralmente manlevato e indenne.
16. Informazioni tecniche e di proprietà. Qualsiasi disegno, brevetto o marchio registrato o altra proprietà intellettuale forniti dal Venditore è e resterà di unica ed esclusiva proprietà del Venditore a potrà essere utilizzata solo nei modi dallo stesso espressamente autorizzati. Salva diversa indicazione per iscritto del Venditore, qualsiasi schizzo, disegno o modello fornito dal Venditore resterà di proprietà dello stesso e verrà trattato come informazione confidenziale. Nessun uso o divulgazione di tali schizzi, disegni e modelli, incluse le relative tecniche di produzione e processi industriali, sarà permesso senza il preventivo ed espresso consenso scritto del Venditore. L’Acquirente non potrà utilizzare le informazioni confidenziali del Venditore, ovvero permettere che alle stesse accedano altri soggetti non espressamente autorizzati dal Venditore o ne facciano uso per qualsiasi scopo o in modo da causare pregiudizio al Venditore. L’uso non autorizzato include, a mero titolo esemplificativo, l’uso di ingegneria inversa, il disassemblaggio, la decompilazione, copiatura, la contraffazione.
17. Cessione. Il Venditore potrà, anche senza il consenso dell’Acquirente, cedere il Contratto costituire pegni o diritti di garanzia sui Prodotti. L’Acquirente non potrà cedere alcuno dei propri diritti, doveri o obbligazioni derivanti dal Contratto senza il preventivo consenso scritto del Venditore e ogni cessione non autorizzata sarà nulla e priva di effetto per il Venditore.
18. Conformità alla legge. L’Acquirente dovrà osservare e conformarsi a ogni normativa applicabile al Contratto e ai Prodotti. L’Acquirente - per sé e per ogni terzo ad esso collegato, anche in virtù di rapporti commerciali e contrattuali, inclusi i soggetti ai quali l’Acquirente abbia ceduto i Prodotti - dichiara e garantisce che si atterrà a tutte le leggi e normative applicabili in materia di controllo delle esportazioni, leggi anti-boicottaggio, sanzioni economiche e commerciali, embarghi e altre leggi, regolamenti e ordini riguardanti le esportazioni, le riesportazioni, i trasferimenti, la distribuzione, la vendita dei Prodotti o di ogni loro parte, inclusi, a titolo meramente esemplificativo, le U.S. Export Administration Regulations (15C.F.R., par. 730-799), l’International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), (50 U.S.C., par. 1701 e ss.), l’Arms Export Control Act (22 U.S.C., 2751 e ss.), le International Traffic in Arms Regulations (22 C.F.R., par. 120-130), così come di volta in volta modificati o sostituiti o applicati. L’Acquirente sarà l’unico responsabile dell’esportazione e dell’importazione dei Prodotti e ha l’obbligo di dotarsi e di procurare i necessari permessi, licenze, approvazioni, liberatorie e ogni ulteriore documentazione richiesta ai fini dell’esportazione e l’importazione dei Prodotti. L’Acquirente dovrà sostenere i relativi costi e dovrà versare ogni tassa o onere dovuti anche ai sensi dell’art. 4 in relazione all’esportazione, importazione, trasporto, possesso e immagazzinaggio dei Prodotti. L’Acquirente dichiara e garantisce inoltre di attenersi al disposto del United States Foreign Corrupt Practices Act, 15 U.S.C., par. 78dd-1 e ss., per quanto riguarda tutte le transazioni, attività ed operazioni relative ai Prodotti.
19. Legge Applicabile, Giurisdizione e Sede Processuale. Il Contratto sarà interpretato e retto dalle leggi [di Toronto, Ontario (ON), Canada]. Qualsiasi controversia, azione legale o altro lite che possa nascere tra le Parti in relazione al Contratto sarà devoluta alla cognizione e alla competenza esclusiva della Corte di Toronto, ON, Canada, territorialmente competente, con espressa rinuncia a qualsivoglia giurisdizione estera. Le Parti espressamente escludono l’applicazione al Contratto della U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods del 1980. [Note: these GT&Cs and the Contract - which are excusively ruled by the Canadian laws - should be double checked in light of the applicable laws]
20. Rinunce. Nessuna rinuncia ai diritti previsti dal Contratto sarà valida se non espressamente accettata per iscritto dal Venditore. Nessuna rinuncia a far valere qualsiasi inadempimento costituisce né può essere interpretata quale acquiescenza e/o rinuncia a far valere e contestare ulteriori inadempimenti. La tolleranza del Venditore rispetto alla mancata stretta e puntuale osservanza di qualsiasi clausola del Contratto non potrà essere intesa quale acquiescenza e/o rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio previsto dal Contratto o dalla legge, né costituirà rinuncia a far valere in qualunque momento detto inadempimento.
21. Costi per il Recupero dei Crediti. Nel caso in cui fosse necessario agire in giudizio per recuperare somme di danaro dovute dall’Acquirente o per ottenere l’adempimento di una qualsiasi clausola del Contratto, l’Acquirente dovrà, oltre al risarcimento del danno, rimborsare al Venditore tutti i costi e le spese sostenuti dal Venditore, inclusi, a mero titolo esemplificativo, i compensi e le spese legali.
22. Ricambi. Il Venditore determinerà a propria discrezione la durata del periodo in cui le parti di ricambio resteranno in produzione. In nessun caso il Venditore avrà l’obbligo di fornire ricambi per un periodo di tempo superiore a 10 (dieci) anni decorrenti dalla cessazione della produzione di un Prodotto. La fornitura dei ricambi sarà in ogni caso limitata dalla disponibilità degli stessi presso il Venditore.
23. Invalidità parziale. Le disposizioni che per il contesto in cui sono inserite o per loro natura sono destinate a sopravvivere alla cessazione o scadenza, per qualunque motivo, del Contratto continueranno a restare efficaci. Fra queste disposizioni rientrano, a titolo esemplificativo, quelle riguardanti tasse e altri Oneri, Titolo e Privilegio, Consegna, Rimedi, Garanzie, Limitazione di Responsabilità, Indennizzi, Assicurazione, Informazioni Tecniche e di Proprietà, Cessione, Osservanza della Legge, Legge Applicabile, Giurisdizione e Sede Processuale, Costi per il Recupero e Ricambi. L’invalidità, inefficacia o la nullità di una singola clausola non inficerà l’applicabilità di qualsiasi altra clausola del Contratto.
24. Comunicazioni. Tutte le comunicazioni relative al Contratto dovranno essere fatte per iscritto e si intenderanno ricevute dal destinatario: (a) alla data di consegna indicata e firmata per ricevuta dal destinarlo, se la consegna avviene a mezzo di raccomandata a mani, (b) alla data di trasmissione, se la comunicazione è inviata a mezzo fax o posta elettronica, a condizione che vi sia una ricevuta di trasmissione, [(c) un giorno lavorativo dopo la consegna ad un corriere espresso, ovvero (d) 5 giorni lavorativi dopo l’invio per posta prioritaria o raccomandata o certificata e debitamente indirizzata alle parti, presso l’indirizzo indicato nell’intestazione del presente Contratto]. [Note: it seems that in the last two cases the recipient has no guarantees on the duly receipt of the communication]
25. Condizioni di Servizio – Condizioni Supplementari. Ogni ordine di acquisto di servizi, formazione o altre attività richieste al Venditore saranno regolate, oltre alle Condizioni Generali, dalle Condizioni Supplementari di Servizio del Venditore, qui allegate sub Allegato A e disponibili attraverso link contenuti nel sito del Venditore all'indirizzo http://skyjack.com (le “Condizioni Supplementari di Servizio”). In caso di contrasto tra le Condizioni Generali e le Condizioni Supplementari di Servizio, quest’ultime prevarranno per quanto riguarda i servizi.
Il Venditore
__________
Per accettazione
Luogo e data,
L’Acquirente
___________
Clausole Vessatorie. Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cod. civ., l’Acquirente approva specificamente per iscritto le seguenti clausole: Perfezionamento del Contratto (1), Concessione del Credito; Termini di Pagamento (3), Tasse e altri oneri (4), Titolo e Privilegio (5), Consegne, Reclami e Forza Maggiore (6), Varianti (9), Garanzie (10), Limitazione di Responsabilità (12), Indennizzi (13), Assicurazione (14), Installazione (15), Informazioni Tecniche e di Proprietà (16), Cessione (17), Conformità alla Legge (18), Legge Applicabile, Giurisdizione e Sede Processuale (19), Rinunce (20), Costi per il Recupero dei Crediti (21), Ricambi (22), Invalidità Parziale (23) Condizioni di Servizio – Condizioni Supplementari (25).
Per accettazione
Luogo e data,
L’Acquirente
___________
Allegato A
CONDIZIONI SUPPLEMENTARI DI SERVIZIO
1. Applicabilità. Le presenti Condizioni Supplementari di Servizio si applicano a ogni ordine per servizi di formazione o assistenza resi da parte di dipendenti, agenti o rappresentanti del Venditore (i “Servizi”) e devono intendersi incorporate nelle Condizioni Generali di Contratto (le “Condizioni”). In caso di contrasto tra le Condizioni Supplementari di Servizio e le Condizioni, le i Condizioni Supplementari di Servizio prevarranno per quanto riguarda i Servizi. I termini maiuscoli utilizzati nelle Condizioni Supplementari di Servizio qui non definiti avranno il significato ad essi attribuito dalle Condizioni. I Servizi rientrano nella definizione di “Prodotti” per tutti gli scopi rilevanti ai fini delle Condizioni.
2. Servizi, Modalità e Programmazione. I Servizi saranno effettuati con diligenza e impegno ragionevole dal punto di vista commerciale, in base agli ordini trasmessi per iscritto dall’Acquirente con l’indicazione specifica dei Servizi richiesti. Il Venditore determinerà il modo e i mezzi attraverso i quali i Servizi saranno resi e farà quanto possibile per rispettare la programmazione indicata dall’Acquirente
3. Imposte Doganali e Responsabilità. L’Acquirente coopererà con il Venditore consentendogli di accedere ad attrezzature, informazioni, dati tecnici e risorse necessarie per l’erogazione dei Servizi. L’Acquirente si assume la piena responsabilità e ogni rischio connesso ai contenuti, all’accuratezza, completezza e coerenza delle informazioni, dei dati e quant’altro messo a disposizione del Venditore per l’erogazione dei Servizi. L’Acquirente metterà a disposizione del Venditore e dei suoi ausiliari, a titolo gratuito, uno spazio lavorativo, servizi, attrezzature e quant’altro possa essere ragionevolmente richiesto da Venditore durante la fornitura dei Servizi.
4. Assenza di Garanzia – Prodotti Usati. Il Venditore fornisce i Servizi su base “visto e piaciuto”, ogni altra garanzia, espressa o implicita, esclusa. IL VENDITORE NEGA ESPRESSAMENTE OGNI E QUALSIASI GARANZIA (ESPRESSA O IMPLICITA) IN RELAZIONE AL PRODOTTO QUI FORNITO, IVI INCLUSA, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RELATIVA ALLA COMMERCIABILITÀ O ALLA IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO. [Note: not very clear the reference to Products provided that these conditions are applicable to services]
5. Accettazione. Tutti i Servizi dovranno essere ispezionati ed approvati dall’Acquirente al momento del loro completamento. Ogni contestazione per vizi o difetti dei Servizi dovrà essere tempestivamente fatta per iscritto [Note: it should be provided for a final term for the notices on defects or bad performance of the services]. In mancanza di contestazioni scritte, i Servizi si avranno per approvati e accettati dall’Acquirente, con rinuncia dell’Acquirente a qualsiasi diritto o rimedio previsto dal Contratto e dalla legge. In questo caso, il Venditore si intenderà sollevato da qualsiasi ulteriore obbligazione e responsabilità.
6. Indipendenza delle Parti. La relazione tra il Venditore e l’Acquirente per la fornitura dei Servizi è quella tra soggetti indipendenti. In nessun caso si potrà ritenere che le Parti abbiano inteso creare un rapporto di joint venture, società, lavoro subordinato, parasubordinato o agenzia. Salvo quanto qui previsto, nessuna delle Parti ha l’autorità o il potere di creare obbligazioni ulteriori a carico dell’altra parte, né di vincolare l’altra parte a dichiarazioni o a sottoscrivere documenti. Gli ausiliari del Venditore sono e resteranno alle dipendenze del Venditore e in nessuna circostanza saranno essi considerati dipendenti o agenti dell’Acquirente. Tutte le imposte federali, statali, locali, sul reddito e i contributi di qualsiasi genere dovranno essere trattenute dall’Acquirente in nome e per conto del Venditore o dei suoi dipendenti. Nessun dipendente del Venditore potrà avere diritti o godere di benefit dell’Acquirente, inclusi polizze mediche, vacanze pagate o altri benefit riconosciuti dall’Acquirente ai propri dipendenti.
7. Miscellanea. In caso di inadempimento al Contratto, la relativa azione legale potrà essere esperita dall’Acquirente entro il termine massimo di decadenza di 6 (sei) mesi decorrenti dal giorno in cui ne ha avuto conoscenza o avrebbe dovuto conoscere di tale inadempimento usando l’ordinaria diligenza. Fermo quanto qui espressamente previsto, si intenderanno generalmente applicabili le Condizioni, incluse le sezioni relative ai Rimedi, Indennizzi, Limitazione di Responsabilità, Funzionamento delle Attrezzature, Assicurazione, Installazione, Cessione, Osservanza della Legge, Sopravvivenza e Comunicazioni Legge Applicabile, Giurisdizione e Sede Processuale e Costi per il Recupero da intendersi qui espressamente incorporate.
Clausole Vessatorie. Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cod. civ., l’Acquirente approva specificamente per iscritto le seguenti clausole: Applicabilità (1), Servizi e Modalità di Programmazione (2), Imposte Doganali e Responsabilità (3), Assenza di Garanzia – Prodotti Usati (4), Accettazione (5), Miscellanea (7).
Per accettazione
Luogo e data,
L’Acquirente
___________
STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE – SPAIN
1. Formation of Contract. This document is an offer or counter-offer by Skyjack, Inc. ("Seller") to sell the identified goods and/or services, as applicable (“Goods”) to the Buyer ("Buyer") in accordance with these Terms and Conditions of Sale ("Terms and Conditions"). It is not an acceptance of any offer made by Buyer. The term “Goods” includes, without limitation, raw materials, new parts, spare parts, refurbished or reconditioned parts, components, assemblies, tooling, equipment, and any other end products and services. Certain of the Terms and Conditions apply only to particular types of Goods, but only where expressly limited to those type of Goods. All sales by Seller to Buyer are subject to, and are expressly conditioned upon assent to, these Terms and Conditions. Seller hereby objects to any additional or different terms or conditions, and notifies Buyer that Seller is unwilling to sell the Goods on any terms or conditions other than these Terms and Conditions. These Terms and Conditions and the additional terms and conditions expressly agreed to in a written contract signed by Seller, or contained in Seller’s quotation or order acknowledgement (whether in writing or electronically) (collectively, the "Agreement"), shall be the entire agreement between Seller and Buyer on the subject matter hereof; and there are no conditions to this Agreement that are not expressed herein.
Seller may modify these Terms and Conditions, at any time, by posting notice of such modified or new Terms and Conditions through links provided on Seller’s website at http://skyjack.com at least ten (10) calendar days prior to any modified or new Terms and Conditions becoming effective. Buyer agrees to review Seller’s website and current Terms and Conditions periodically. Buyer’s continued performance under the Agreement without providing written notice to Seller in accordance with the Agreement detailing Buyer’s objection to any modified or new Terms and Conditions prior to the effective date of such modified or new Terms and Conditions will be subject to and will constitute Seller’s acceptance of such modified or new Terms and Conditions.
No accepted offer and no dealer order may be cancelled or altered by Buyer except upon terms and conditions accepted by Seller in writing. This offer may be revoked by Seller at any time before it is accepted by Buyer, and shall automatically expire 30 calendar days after its delivery date if Buyer has not accepted it before then. Neither Buyer's acceptance of this offer nor any conduct by Seller (including but not limited to shipment of Goods) shall oblige Seller to sell to Buyer any quantity of Goods in excess of the quantity that Buyer has committed to purchase from Seller at the time of such acceptance or conduct.
Seller and Buyer hereby agree on the use of electronic data interchange systems, email and any other electronic means to facilitate the purchase and sale transactions of Goods between Seller and Buyer, as long as such systems comply with those requisites set forth by the Spanish regulations and, in particular, in the regulations regarding data protection and the LSSICE- Law on Information Society Services and Electronic Commerce.
2. Price. Unless otherwise agreed to by Seller in writing, the price for Goods sold hereunder shall be Seller's list price in effect as of the date of Buyer's order, less any agreed upon discounts or credits to Buyer. Notwithstanding the foregoing, Seller may increase the price of the Goods upon notice to Buyer to reflect any additional increases in Seller's cost of producing the Goods. Prices are stated and payable in the currency set forth in the price list; however, sales of Goods in currencies other than the Euro shall be based on the applicable official exchange rates for the Euro published by Bank of Spain (“Banco de España”) valid on the date of Buyer’s order. Buyer will absorb any exchange rate variations. Prices are exclusive of all federal, state, municipal or other government excise, sales, use, value added, occupational, export, import or like taxes now in force or to be enacted in the future. All of such applicable taxes, levies and duties of any nature whatsoever, are the sole responsibility of Buyer.
3. Credit Approval; Payment Terms. All payment terms set forth in this document are subject to Seller's approval of Buyer's credit where Seller is extending payment credit to Buyer, in Seller's discretion; and if such approval is withheld, payment shall be due in advance of Seller's performance. Except as otherwise agreed to by Seller in writing, payment is due upon Buyer's receipt of Seller's invoice following shipment and according to the terms foreseen in the Spanish Law 15/2010 on Measures against late payment in commercial transactions. Buyer shall have no right to set off against the purchase price and amounts Buyer contends Seller may owe to Buyer, irrespective of any alleged warranty claims. Interest will be charged at the lesser of (i) 18% per year, or (ii) the highest rate permitted by applicable law, on accounts more than 30 calendar days past due. Interest shall be computed on a daily basis using a year of 360 days and shall be assessed for the actual number of days elapsed, which interest, in any case, shall be payable upon demand. If Buyer fails to make any payments in accordance with the terms of this Agreement, Seller may, in addition to its rights and remedies provided hereunder or at law or equity, (a) defer or suspend further shipments or provision of Goods until Buyer reestablishes satisfactory credit, (b) cancel the unshipped or unperformed portion of any order and invoice Buyer for incurred costs and reasonable profit without any liability on the part of Seller for failure to ship or provide Goods, or (c) make shipment of Goods to Buyer on a C.O.D. (cash on delivery) or cash in advance basis, at Seller’s discretion. If production or shipment of completed Goods, or other Seller performance, is delayed by Buyer, Seller may immediately invoice, and Buyer shall pay, the percentage of the purchase price corresponding to the percentage of completion; in addition, Buyer shall compensate Seller for storage of completed Goods or work in process during any such delay, whether stored at Seller's facility or an independent storage company's facilities.
In the event Seller provides Buyer a trade package discount with respect to the price for the Goods, the full discount will not be applied unless Seller receives all traded equipment within 30 days of invoicing. The applicable discount will then be reduced by 25% on the 31st day after invoicing, and by an additional 25% for each 30 days thereafter so that, if all of the equipment is not delivered to Seller within 120 days, the discount will be reduced to zero. Buyer represents it holds such trade-ins free and clear of any liens and encumbrances. Buyer shall deliver the equipment, goods, and inventory to Seller and provide any and all documentation establishing title to such goods and equipment it is trading in, including all customs related paperwork.
4. Taxes and Other Charges. Any cargo insurance, manufacturer’s tax, occupation tax, use tax, sales tax, excise tax, value added tax, duty, custom, import, inspection or testing fee, or any other tax, fee, interest or charge of any nature whatsoever imposed on the Goods for any reason whatsoever by any governmental authority on or measured by the transaction between Seller and Buyer shall be paid exclusively by Buyer in addition to the prices quoted or invoiced. In the event Seller is required to pay any such taxes or other charges, Buyer shall reimburse in full the same to Seller therefor on demand.
5. Title and Security Interest. In the event Buyer obtains possession of the Goods prior to issuing full payment of all amounts owed to Seller as set forth in the Agreement: (a) Buyer acknowledges and agrees that title to the Goods shall be and remain vested in Seller at all times and Buyer shall have no rights to the Goods other than as a user thereof unless and until Seller has received from Buyer payment of the entire purchase price, plus any other amounts due to Seller under the Agreement; (b) Buyer shall not make any alterations, additions or improvements to the Goods without the prior written consent of Seller and, regardless of consent, alterations, additions or improvements may not place the operation of the Goods outside the manufacturers' operating limits, must meet applicable legal standards and may not hinder the Goods' operation; (c) Buyer shall keep the Goods free and clear of all liens, encumbrances, or security interests, except for any Seller’s security interest, (d) Buyer shall maintain the proper and sufficient insurance coverage to cover the full purchase price of the Goods plus any associated costs owed to Seller, and (e) Buyer shall maintain the Goods in good working order and condition; reasonable wear and tear accepted, and pay the cost of all repairs and replacement parts including labor charges, and shall promptly notify Seller of any defect in or damage or accident to or arising from the, operation, use, repair of the Goods or installation and removal of any attachment. Once full payment is made, title of the Goods shall automatically pass to Buyer.
6. Delivery, Claims and Force Majeure. Delivery of the Goods shall, if practicable, take place on the delivery date as indicated on Seller’s Invoice (“Delivery Date”), ExWorks Seller's location. Physical possession, risk of damage or loss and reward to the Goods are deemed to pass to the Buyer at Seller’s Location. The Buyer hereby agrees to pay all costs of delivery of the Goods to the Buyer. If Seller is unable to deliver the Goods on or prior to such date, and notifies the Buyer of such fact prior to the Delivery Date, Seller shall not be liable to the Buyer for any damages, including without limitation lost profits, consequential or incidental damages, for delayed delivery or non-delivery of the Goods to the Buyer. In any event, notwithstanding any failure by Seller to give prior notice of inability to make delivery, Seller shall have no liability to Buyer for non-delivery if such delivery is prevented or delayed by act of God, war, civil insurrection, terrorism, fire, flood, storm, strikes, lockouts, total or partial failure of transportation or delivery facilities, interruption of power, any government law, regulation or order, or any other cause beyond Seller's control. All Goods shall be packaged, marked and otherwise prepared in accordance with good commercial practices. All charges for packaging, storage and shipping shall be separately itemized and supported by the carrier's receipted bill or similar documentation. All applicable taxes and other government charges, including federal, state, and local sales, value added taxes, use or excise taxes and any custom duties shall be separately itemized.
7. Events of Default. Buyer shall be deemed to have committed a default under the Agreement (“Event of Default”) in the event (a) any payment or other amounts due to Seller are not made when due or payable and such amount continues unpaid for 10 calendar days; (b) Buyer voluntarily makes or is forced to make an assignment for the benefit of creditors; (c) Buyer fails to maintain required insurance; (d) Buyer is insolvent or becomes subject to any proceeding under any bankruptcy or reorganization laws (“concurso mercantil”) or other similar law for the relief of debtors; (e) a receiver is appointed for a substantial part of Buyer's assets; (f) the Goods becomes subject to seizure or Buyer suffers a material adverse change in its business or financial condition; or (g) Buyer breaches any term or covenant under the Agreement.
8. Remedies. In addition to any other rights the Seller may have hereunder or at law or in equity, upon any Event of Default Seller shall have the right to pursue any of the following remedies, which shall be cumulative and not exclusive: (i) termination of this Agreement; (ii) bring an action against Buyer for all amounts due for the Goods and unpaid costs and expenses, including legal fees; (iii) repossess the Goods or any parts thereof, with or without notice, and dispose of same in a reasonable commercial manner in accordance with applicable law.
9. Changes. Seller may at any time make such changes in design and construction of Goods, as Seller deems appropriate, without notice to Buyer. Seller may furnish suitable substitutes for materials unobtainable because of priorities or regulations established by governmental authority or non-availability of materials from suppliers.
10. Warranties. Seller provides express, limited warranties for the Goods, as applicable and as amended from time to time, which are available at http://skyjack.com/warranty-service:
Skyjack products –New - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Skyjack products - Reconditioned -02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Skyjack products – Refreshed- 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Skyjack Parts - 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Non-Skyjack products – 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Non-Skyjack products -Used- (disclaimer of warranty) ) – 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
11. Goods Operations. Buyer agrees that all Goods shall be operated at all times in a safe and reasonable manner in accordance with the Seller’s written manuals and for the purposes for which the equipment and Goods were intended. Buyer: (a) assumes and shall bear all responsibility for providing adequate safeguards, work handling tools and safety devices to protect fully the operator and any other users of the Goods in accordance with the prevailing federal, state, and local laws and regulations and current industry standards, (b) shall establish and use, and require all persons operating the Goods to use, all proper and safe operating procedures, including, but not limited to, those required by all applicable federal, state and local laws and regulations and current industry standards and procedures set forth in all Seller manuals or instructions sheets relating to the Goods, and (c) Buyer shall not remove, modify or “work around” any devices, warning signs, work handling tools or manuals furnished by Seller or installed upon or attached to the Goods.
12. Limitation of Liability. Except as provided below, Seller's liability with respect to the Goods sold hereunder shall be limited to the applicable warranty provided in these Terms and Conditions and, with respect to any other breaches of this Agreement with Buyer, shall not exceed the net contract price paid by Buyer to Seller for the Goods. Seller or its shareholders, partners, officers, Board members, managers, employees, agents, suppliers, distributors, licensees or licensors (collectively, its “Representatives”), shall not be subject to any other obligations or liabilities, whether arising out of breach of contract, warranty, tort (including negligence and strict liability) or under other theories of law or equity, with respect to Goods sold by Seller, or any undertakings, acts or omissions relating thereto. Without limiting the generality of the foregoing, Seller and its Representatives specifically disclaim any liability for property damages, penalties, special, direct, indirect, incidental, consequential or punitive damages, damages for lost profits or revenues, downtime, lost good will, cost of capital, increased overhead, operating inefficiencies, cost of substitute goods or services, or for any other types of economic loss, or for claims of Buyer's Buyers or any third party for any such damages, costs or losses. Without limitation of the foregoing, Seller or its Representatives shall not be liable for and disclaims all indirect, special, incidental, and consequential damages whatsoever. In no case will Seller and its Representatives be liable for any claim for personal injury, death, dismemberment and/or property damage (whether arising out of breach of contract, warranty, tort (including negligence and strict liability) or under any other theories of law or equity), where the theory of liability is based on the position that the Goods should have exceeded any standards imposed by applicable law.
In the event Seller or its Representatives are found liable for any amounts under theory of liability, Seller reserves all rights of subrogation against all other parties bearing any degree of responsibility therefor.
13. Indemnification. To the fullest extent permitted by law, Buyer agrees to defend, indemnify, release and hold harmless Seller, Seller’s affiliates, successors and assigns, and its Representatives, from and against any and all claims, demands, damages, loss, liability, suit, actions or causes of action at law or in equity, together with any and all losses, costs, expenses and reasonable attorneys’ fees (“Claims”), including but not limited to Claims related to injury or death to any person, or loss or damage to property, arising out of or in any way connected with or caused by the Buyer’s negligent installation, operation, use, repair, removal, or return of the Goods, or any part thereof whether such loss or injury shall be to persons employed by the Buyer or to third parties (including but not limited to any penalties, fines, costs, charges or expenses for violations of any statutes, laws, rules or regulations, including any environmental laws). Without limiting the foregoing, Seller shall neither assume nor incur liability for any injury, including economic injury, to the Buyer or a third party, caused by any negligent operation of the Goods.
14. Insurance. Buyer represents that it has or shall procure and maintain insurance, in adequate amounts and coverage reasonable in the circumstances and foreseeably acceptable to Seller as to any oneoccurrence, at Buyer's sole expense, with reputable and financially responsible insurance companies, insuring against any and all public liability and any indemnifications provided to Seller, including injuries or death to persons and damage to property, arising out of or related to the Goods or Buyer's performance hereunder. All such insurance coverage shall name Seller as loss payee and additional insured.
15. Installation. If Buyer purchases any Goods that require installation or erection, Buyer shall, at its sole cost and expense, make all arrangements necessary to install, erect and operate the Goods. If Buyer is required to install or erect any Goods, Buyer shall install the Goods in accordance with any Seller instructions. Buyer shall indemnify and hold harmless Seller and its Representatives from and against any and all claims, losses, liabilities, damages and expenses (including but not limited to attorneys' fees and other costs of defense) arising from or otherwise connected with Buyer's or its agent’s or contractor’s failure to properly install the Goods.
16. Technical and Proprietary Information. With respect to the Goods, any designs, patents or trademarks or other intellectual property supplied by the Seller shall be and remain the sole and exclusive property of the Seller and may be used only as expressly authorized by Seller. Any sketches, models or samples submitted by Seller shall remain the property of Seller, and shall be treated as confidential information unless Seller has in writing indicated a contrary intent. No use or disclosure of such sketches, models or samples, or any design or production techniques revealed thereby, shall be made without the express, prior written consent of Seller. Buyer shall not use the Seller’s confidential information, or permit it to be accessed or used, for any purpose or otherwise in any manner to the Seller’s detriment, including without limitation, to reverse engineer, disassemble, decompile or design around the Seller’s confidential information, proprietary services, techniques, designs, products and/or confidential intellectual property.
17. Assignment. Seller may, without Buyer's consent, assign this Agreement, or any interest, including without limitation, grant a security interest in the Goods. Any assignee may reassign the agreement, or any of them without notice to Buyer, and shall have all of the rights but none of Seller's obligations under the Agreement. Buyer may not assign any of its rights, duties or obligations under this Agreement without Seller's prior written consent, and any attempted assignment without such consent will be null and void with no effect or consequence.
18. Compliance with Laws. Buyer shall comply with and conform to all applicable municipal, state, provincial, federal, national, and foreign laws relating to the Agreement and the Goods, and shall pay all costs and expenses of every character occasioned by or involving the ownership, possession and importation of the Goods, including all taxes, assessments, public charges, duties, impositions or fees imposed by any such authorities. Buyer represents, warrants and covenants to Seller that Buyer, any party retained or paid by the Buyer, and any purchaser of the Goods from Buyer, has and will comply with all applicable export control laws, anti-boycott laws, economic and trade sanctions, embargoes, and other applicable laws, regulations and executive orders regarding the export, re-export, transfer, distribution and sale of the Goods, or any component part thereof, including without limitation, the Spanish and UE . Export Regulations, the Law 53/2007, December 28, on Foreign Trade of Defence Materials and Dual Use Goods, as these laws and regulations may be amended or superseded from time to time, and all other applicable laws, regulations and executive orders. Buyer shall be solely responsible for the exportation of the Goods if applicable. Buyer assumes full responsibility for preparing, submitting and procuring all licenses, permits, approvals, clearances and other documentation required to export the Goods out of the EU and import the Goods into the intended destination. Buyer shall be solely responsible for and shall pay when due all export taxes, import taxes, customs charges and duties, value added tax and all other fees, taxes and related charges concerning or otherwise related to the exportation, importation, transportation, possession, and storage of the Goods. Buyer further represents and warrants to Seller that it has complied, and covenants to continue to comply, with the Spanish regulations against corruption practices and about AntiMoney Laundering that may be in force with respect to all transactions, activities, and operations of Buyer relating to the Goods.
19. Governing Law, Jurisdiction and Venue. This Agreement will be construed under and subject to the laws of Spain. All litigation, court actions and other legal proceedings between the parties arising under this Agreement will and must be exclusively held in Barcelona (Spain), in a court of competent jurisdiction. Both parties and their respective officers, directors, and employees hereby submit to personal jurisdiction in Barcelona (Spain), for all such litigation and waive any rights they may have to contest personal jurisdiction or venue in Barcelona (Spain), and any claims that such jurisdiction or venue is invalid, expressly waiving to any other jurisdiction that by reason of their present of future domiciles, or because of any other cause, the parties may be entitled to. The rights and obligations of the parties hereunder shall not be governed by the 1980 U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods, which is hereby excluded.
20. No Waiver. No waiver of this Agreement or any of its provisions is valid unless expressly agreed to in a writing signed by Seller. No waiver by Seller of any default under this Agreement is a waiver of any other or subsequent default. The failure of Seller to insist upon strict and timely performance of any term or condition of this Agreement shall not be deemed a waiver of any right or remedy that Seller may have under this Agreement or at law or equity, and shall not be deemed a waiver of any subsequent default in performance of the terms and conditions of this Agreement.
21. Cost of Collection. In the event legal action is necessary to recover monies due from Buyer or to enforce any provision of this Agreement, Buyer shall be liable to Seller for all costs and expenses associated therewith, including, without limitation, Seller's actual attorneys' fees and costs.
22. Spare Parts. Seller shall determine in its sole discretion the period of time for which it supplies spare parts manufactured by it; provided however, in no event shall Seller be obligated to supply spare parts manufactured by it more than ten (10) years after the cessation of manufacture of the Goods. The supply of spare parts provided is limited to the availabilities of the Seller.
23. Survival; Severability. All provisions that are intended by their context or nature to survive termination or expiration of the Agreement shall do so, including without limitation the Sections covering Taxes and Other Charges, Title and Security Interest, Delivery, Remedies, Warranties, Limitation of Liability, Indemnification, Insurance, Technical and Proprietary Information, Assignment, Compliance with Laws, Governing Law, Jurisdiction and Venue, and Cost of Collection. Any term or condition that is declared unlawful or unenforceable by a court of competent jurisdiction will not apply. The unenforceability of any such term or condition will not affect the enforceability of any other term or condition.
24. Notice. All notices, requests, demands and other communications related to this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been duly given: (a) on the date if personally delivered, (b) on the date of transmission if sent via facsimile or electronic mail, provided receipt of transmission is obtained, (c) two business days after deposit with an overnight courier, or (d) 7 business days after mailing by first class mail, registered or certified, and properly addressed to the parties at the addresses set forth on the face hereof.
25. Service Terms – Supplemental Terms. In addition to being governed by these Terms and Conditions, each order for the purchase of training, service or other calls by Seller’s employees, agents or representatives shall be governed by Seller’s Supplemental Service Terms which are attached hereto as Appendix A, and made available through links provided on Seller’s website at http://skyjack.com (the “Supplemental Service Terms”); provided that, in the event of an inconsistency between these Terms and Conditions and the Supplemental Service Terms, the Supplemental Service Terms shall control as to all such services.
APPENDIX – A
SUPPLEMENTAL SERVICE TERMS
1. Applicability. These Supplemental Service Terms apply to each order for the purchase of training or service calls by Seller’s employees, agents or representatives (“Services”) and are incorporated by reference in Seller’s Standard Terms and Conditions of Sale (“Terms and Conditions”). In the event of any inconsistency between these Supplemental Service Terms and the Terms and Conditions, these Supplemental Service Terms shall control as to all Services. Capitalized terms used in these Supplemental Service Terms, but not defined, shall have the meanings given to such terms in the Terms and Conditions. Although defined separately in these Supplemental Service Terms, Services are included within the definition of “Goods” for all purposes under the Terms and Conditions.
2. Services, Manner of Performance and Schedule. The Services will be provided using commercially reasonable and diligent efforts, in accordance with Seller’s work order or other written communication to Buyer describing the scope of Services. Seller will determine the method, details and means of performing the Services, and will use reasonably diligent efforts to meet any time schedule provided by Seller in writing.
3. Customer Duties and Responsibilities. Buyer will fully cooperate with Seller in terms of providing access to equipment, technical and field data and information, and other information or resources that are required by Seller for the performance of the Services. Buyer assumes full responsibility for, and assumes the risk of any problems, delays, losses, claims, or expenses resulting from the content, accuracy, completeness, and consistency of all such data, materials, and information. Buyer will provide Seller’s representatives with work space, services, and equipment, at no charge, as reasonably requested to assist in performance of the Services.
4. Warranty Disclaimer – Used Goods. Seller provides the Services on an “as is” basis and makes no other warranties, express or implied. SELLER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES (EXPRESS OR IMPLIED) AS TO THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
5. Acceptance. All Services shall be inspected and approved by Buyer upon completion. Buyer’s failure to provide written notice of any defects in performance as soon as reasonably practicable but no later than 5 (five) business days as of the defect’s discovery will constitute acceptance of Seller’s performance of the Services, shall relieve Seller of any further obligations under the applicable work order, and shall waive any right or remedy of Buyer with respect to the Services or Seller’s performance of the Services.
6. Independent Contractor Relationship. The relationship between Buyer and Seller for the performance of Services is that of an independent contract. Nothing shall be construed as creating a relationship of joint venturers, partners, employeremployee, or agent. Neither party has the authority to create any obligations for the other party, or to bind the party to any representation or document. Personnel furnished by Seller shall be and will remain always Seller’s employees and under no circumstances are they to be considered Buyer’s employees or agents. No employees of Seller shall participate in any benefit of Buyer, including health insurance, paid vacation or other labor and social security benefit provided by Buyer to its own employees.
7. Miscellaneous. Buyer shall have a period of six (6) months after it first should have reasonably discovered a breach of this Agreement in which to institute legal proceedings against Seller with respect to that alleged breach. Without limiting the general applicability of Seller’s Terms and Conditions to these Supplemental Service Terms, Buyer acknowledges the Remedies, Indemnification, Limitation of Liability, Equipment Operation, Insurance, Installation, Assignment, Compliance with Laws, Survival, and Notice provisions of the Terms and Conditions are expressly incorporated herein.
TERMINOS Y CONDICIONES ESTANDAR DE VENTA – ESPAÑA
1. Elaboración de Contrato. Este documento es una oferta o contra-oferta por parte de Skyjack, Inc. (el "Vendedor") para vender los bienes y/o servicios identificados, según corresponda (los "Bienes") al Comprador (el "Comprador") de acuerdo con estos Términos y Condiciones de Venta (los "Términos y Condiciones"). El presente documento no es una aceptación de ninguna oferta realizada por el Comprador. El término "Bienes" incluye, sin limitación, materias primas, piezas nuevas, piezas de repuesto, piezas remanufacturadas o reacondicionadas, componentes, ensamblajes, herramientas, equipamiento, y cualesquier otros productos finales y servicios. Ciertos Términos y Condiciones aplicaran únicamente a tipos particulares de Bienes, pero sólo cuando se limiten expresamente a ese tipo de Bienes.
Todas las ventas realizadas por el Vendedor al Comprador están sujetas a, y estarán expresamente condicionadas al, consentimiento de estos Términos y Condiciones. El Vendedor por este medio se opone a cualesquiera términos o condiciones adicionales o diferentes, y notifica al Comprador que el Vendedor no está dispuesto a vender los Bienes en cualesquiera términos o condiciones diferentes de estos Términos y Condiciones. Estos Términos y Condiciones y los términos y condiciones adicionales expresamente acordados en un contrato por escrito firmado por el Vendedor, o contenido en la cotización del Vendedor o el reconocimiento de la orden (ya sea por escrito o electrónicamente) (conjuntamente, el "Contrato"), serán el acuerdo total entre el Vendedor y el Comprador sobre el objeto del presente; y no hay condiciones a este Contrato que no estén aquí expresadas.
El Vendedor podrá modificar estos Términos y Condiciones, en cualquier momento, mediante la publicación de dichos Términos y Condiciones modificados o nuevos a través de los enlaces proporcionados en el sitio web del Vendedor en http://skyjack.com al menos diez (10) días naturales antes de que los Términos y Condiciones modificados o nuevos sean efectivos. El Comprador acuerda en revisar periódicamente el sitio web del Vendedor y los Términos y Condiciones actuales. El cumplimiento continuo del Comprador bajo el Contrato sin que medie notificación por escrito al Vendedor de conformidad con el Contrato en la que detalle la objeción del Comprador a cualesquiera Términos y Condiciones modificados o nuevos con anterioridad a la fecha entrada en vigor de dichos Términos y Condiciones modificados o nuevos, estará sujeta y constituirá la aceptación del Vendedor de dichos Términos y Condiciones modificados o nuevos.
Ninguna oferta aceptada y ninguna orden de distribuidor podrán ser canceladas o alteradas por el Comprador, excepto mediante términos y condiciones aceptados por el Vendedor por escrito. Esta oferta puede ser revocada por el Vendedor en cualquier momento antes de que sea aceptada por el Comprador y expirará automáticamente a los 30 días naturales después de su fecha de entrega si el Comprador no la ha aceptado antes. Ni la aceptación del Comprador de esta oferta ni ninguna actuación por parte del Vendedor (incluyendo, pero no limitado a, el envío de Bienes) obligará al Vendedor a vender al Comprador cantidad alguna de Bienes que exceda la cantidad que el Comprador se ha comprometido a comprar al Vendedor en el momento de tal aceptación o actuación.
El Vendedor y el Comprador acuerdan el uso de sistemas electrónicos de intercambio de datos, correo electrónico y cualquier otro medio electrónico para facilitar las transacciones de compra y venta de Bienes entre el Vendedor y el Comprador, siempre y cuando dichos sistemas cumplan con los requisitos establecidos por el Código de Comercio de México.
2. Precio. A menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito, el precio de los Bienes vendidos en este acto será el precio de lista del Vendedor vigente a la fecha de la orden del Comprador, menos los descuentos o créditos al Comprador acordados. Sin perjuicio de lo anterior, el Vendedor podrá aumentar el precio de los Bienes mediante notificación al Comprador para reflejar cualquier aumento adicional en el costo de producción de los Bienes del Vendedor. Los precios se indican y se pagan en la moneda establecida en la lista de precios; sin embargo, las ventas de Bienes en monedas distintas al Peso Mexicano se basarán en los tipos de cambio oficiales aplicables al Peso Mexicano según se publique por el Banco de México en la fecha de la orden del Comprador. El Comprador absorberá cualquier variación del tipo de cambio. Los precios no incluyen impuestos federales, estatales, municipales u otros impuestos, impuestos sobre ventas, uso, valor agregado, ocupacional, de exportación, importación o similares que estén vigentes o que se promulguen en el futuro. Todos los impuestos, contribuciones y derechos aplicables de cualquier naturaleza, son exclusiva responsabilidad del Comprador.
3. Aprobación de Crédito; Términos de Pago. Todas las condiciones de pago establecidas en este documento están sujetas a la aprobación por el Vendedor del crédito del Comprador cuando el Vendedor extienda crédito de pago al Comprador, a discreción del Vendedor; y si se retiene tal aprobación, el pago será antes del funcionamiento del Vendedor. Salvo que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito, el pago es exigible a la recepción por el Comprador de la factura del Vendedor después del envío. El Comprador no tendrá derecho a compensar el precio de compra y las cantidades que el Comprador sostiene que el Vendedor puede adeudar al Comprador, con independencia de cualquier reclamación de garantía alegada. Los intereses se cargarán al menor de (i) 18% por año, o (ii) la tasa más alta permitida por la ley aplicable, en cuentas con más de 30 días naturales de vencimiento. Los intereses se calcularán diariamente utilizando un año de 360 días y se calcularán por el número real de días transcurridos, los cuales, en cualquier caso, serán pagaderos a la vista. Si el Comprador no paga de acuerdo con los términos de este Contrato, el Vendedor podrá, además de sus derechos y recursos bajo el presente o por ley o equidad (equity), (a) aplazar o suspender los envíos o suministro de Bienes hasta que el Comprador restablezca un nivel de crédito satisfactorio, (b) cancelar la parte no enviada o no ejecutada de cualquier orden y facturar al Comprador los costos incurridos y la utilidad razonable sin ninguna responsabilidad por parte del Vendedor por no enviar o suministrar Bienes, o (c) hacer envíos de Bienes al Comprador en una base de pago en efectivo contra entrega o pago en efectivo por adelantado, a discreción del Vendedor. Si la producción o el envío de Bienes terminados, u otra acción del Vendedor, es retrasado por el Comprador, el Vendedor puede facturar inmediatamente, y el Comprador pagará, el porcentaje del precio de compra correspondiente al porcentaje de la terminación o cumplimiento; además, el Comprador deberá indemnizar al Vendedor por el almacenamiento de los Bienes terminados o el trabajo en curso durante dicho retraso, ya sea almacenados en las instalaciones del Vendedor o en las instalaciones de una compañía de almacenamiento independiente.
En caso de que el Vendedor ofrezca al Comprador un paquete de descuento por intercambio de equipos con respecto al precio de los Bienes, el descuento total no se aplicará a menos que el Vendedor reciba todo el equipo a intercambiar dentro de los 30 días siguientes a la fecha de facturación. El descuento aplicable se reducirá en un 25% a los 31 días posteriores a la fecha de facturación y un 25% adicional por cada 30 días a partir de ese momento, de modo que si el equipo no se entrega al Vendedor en un plazo de 120 días, el descuento se reducirá a cero. El Comprador declara que mantiene tales equipos a intercambiar libres de cualesquier gravámenes y cargas. El Comprador entregará el equipo, los bienes y el inventario al Vendedor y proporcionará toda y cualquier documentación que constituya el título de propiedad de dichos bienes y equipos que se estén intercambiando, incluyendo toda la papelería relacionada con trámites aduaneros en los Estados Unidos.
4. Impuestos y Otros Cargos. Cualquier seguro de carga, impuesto del fabricante, impuesto de ocupación, impuesto de uso, impuesto sobre la venta, impuesto sobre el consumo, impuesto al valor agregado, arancel, costo aduanero, de importación, de inspección o prueba, o cualquier otro impuesto, tasa, interés o cargo de cualquier naturaleza impuesto a los Bienes por cualquier razón por cualquier autoridad gubernamental o determinado por la transacción entre el Vendedor y el Comprador será pagado exclusivamente por el Comprador además de los precios cotizados o facturados. En el caso de que el Vendedor esté obligado a pagar dichos impuestos u otros cargos, el Comprador reembolsará en su totalidad al Vendedor a su simple solicitud.
5. Título de Propiedad y Garantía de Cumplimiento. En caso de que el Comprador obtenga la posesión de los Bienes antes de efectuar el pago completo de todas las cantidades adeudadas al Vendedor según lo establecido en el Contrato: (a) El Comprador reconoce y acepta que el título de propiedad de los Bienes será de y permanecerá en el Vendedor en todo momento y El Comprador no tendrá ningún derecho respecto a los Bienes sino a su uso, a menos que y hasta que el Vendedor haya recibido del Comprador el pago total del precio de compra, más cualquier otra cantidad adeudada al Vendedor bajo el Contrato; (b) El Comprador no hará modificaciones, adiciones o mejoras a los Bienes sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor y, sin importar su consentimiento, las alteraciones, adiciones o mejoras no podrán colocar el funcionamiento de los Bienes fuera de los límites operativos del fabricante, deberán cumplir con los estándares legales aplicables y no podrán obstaculizar la operación de los Bienes; (c) el Comprador mantendrá los Bienes libres de todo gravamen, cargas o garantías reales, con excepción de cualquier garantía a favor del Vendedor, (d) el Vendedor mantendrá las coberturas de seguro adecuadas y suficientes para cubrir en su totalidad el precio de compra de los Bienes más cualesquier costos asociados adeudados al Vendedor, y (e) el Comprador mantendrá los Bienes en buen estado y condición de funcionamiento; se acepta el uso y desgaste razonable, y pagará el costo de todas las reparaciones y piezas de reemplazo o refacciones, incluyendo los gastos de mano de obra, y notificará sin demora al Vendedor de cualquier defecto o daño o accidente que surja de la operación, uso, reparación de los Bienes o instalación y eliminación de cualquier accesorio. Una vez que se haga el pago completo, el título de propiedad de los Bienes pasará automáticamente al Comprador.
6. Entrega, Reclamaciones y Fuerza Mayor. La entrega de los Bienes, en la medida de lo posible, tendrá lugar en la fecha de entrega indicada en la Factura del Vendedor (la "Fecha de Entrega"), ExWorks en instalaciones del Vendedor. Se considera que la posesión física, el riesgo de daño o pérdida y compensación por riesgos de los Bienes pasan al Comprador en la ubicación del Vendedor. El Comprador se compromete a pagar todos los costos de entrega de los Bienes al Comprador. Si el Vendedor no puede entregar los Bienes en o antes de dicha fecha, y notifica al Comprador de ello antes de la Fecha de Entrega, el Vendedor no será responsable ante el Comprador por ningún daño, incluyendo, sin limitación, las ganancias perdidas, daños consecuenciales o incidentales, por retraso en la entrega o no entrega de los Bienes al Comprador. En cualquier caso, sin perjuicio de que el Vendedor no notifique previamente la imposibilidad de realizar la entrega, el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad frente al Comprador por la falta de entrega si dicha entrega se impide o se retrasa por caso fortuito, guerra, insurrección civil, terrorismo, incendio inundaciones, tormentas, huelgas, bloqueos, fallas totales o parciales de transporte o en las instalaciones de entrega, interrupción de energía, cualquier ley, regulación u orden del gobierno, o cualquier otra causa más allá del control del Vendedor. Todos los Bienes deberán estar empacados, marcados y preparados de acuerdo con las buenas prácticas comerciales. Todos los cargos por embalaje, almacenamiento y envío serán detallados por separado y respaldados por la factura recibida del transportista o documentación similar. Todos los impuestos aplicables y otros cargos gubernamentales, incluyendo impuestos a las ventas, los impuestos sobre el valor agregado, los impuestos de uso o de impuestos especiales y los derechos de aduana, ya sean federales, estatales y locales, se detallarán por separado.
7. Eventos de Incumplimiento. Se considerará que el Comprador ha incurrido en un incumplimiento bajo el Contrato (un "Evento de Incumplimiento") en el caso de que (a) cualquier pago u otros montos adeudados al Vendedor no se realicen a su vencimiento y que dicho monto continúe sin pagar por 10 días naturales; (b) el Comprador realice voluntariamente o sea obligado a realizar una cesión en beneficio de acreedores; (c) el Comprador no mantenga la cobertura de seguro requerida; (d) el Comprador sea insolvente o quede sujeto a algún procedimiento bajo cualquier ley de quiebra, concursos mercantiles o reorganización u otra ley similar para el desagravio a deudores; (e) se nombre a un síndico respecto de una parte sustancial de los activos del Comprador; (f) los Bienes sean sujetos a incautación o embargo, o el Comprador sufra un cambio material adverso en su negocio o condición financiera; o (g) el Comprador incumpla cualquier término o pacto bajo el Contrato.
8. Recursos. Además de cualquier otros derechos que el Vendedor pueda tener bajo el presente Contrato o por ley o en equidad (equity), ante cualquier Evento de Incumplimiento, el Vendedor tendrá derecho a ejercer cualquiera de los siguientes recursos, que serán acumulativos y no exclusivos: (i) terminación de este Contrato; (ii) ejercer una acción en contra el Comprador por todas las cantidades adeudadas por los Bienes y los costos y gastos no pagados, incluyendo los honorarios legales; (iii) recuperar la posesión de los Bienes o cualquier parte de los mismos, con o sin previo aviso, y disponer de ellos de una manera comercial razonable de acuerdo con la ley aplicable.
9. Modificaciones. El Vendedor podrá hacer en cualquier momento las modificaciones en el diseño y construcción de los Bienes, según el Vendedor lo considere apropiado, sin aviso al Comprador. El Vendedor puede proveer sustitutos adecuados para los materiales no obtenibles debido a prioridades o regulaciones establecidas por la autoridad gubernamental o la falta de disponibilidad de materiales de los proveedores.
10. Garantías. El Vendedor ofrece garantías limitadas y expresas para los Bienes, según sea aplicable y según se modifiquen de tiempo en tiempo, las cuales están disponibles en http://skyjack.com/warranty-service:
Skyjack Productos–Nuevos - 01-Skyjack-Warranty-Policy-New-Machines.pdf
Skyjack Productos -Reacondicionados -02-Skyjack-Warranty-Policy-Reconditioned.pdf
Skyjack Productos – Actualizados- 03-Skyjack-Warranty-Policy-Refreshed.pdf
Skyjack Productos-Usados- (limitación de garantía) – 04-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Used-Equipment.pdf
Skyjack Partes- 05-Skyjack-Warranty-Policy-Parts.pdf
Productos No pertenecientes a Skyjack – 06-Skyjack-Warranty-Policy-Non-Skyjack-Reconditioned.pdf
Productos no pertenecientes a Skyjack- (Usados) – (limitación de garantía) 07-Skyjack-Warranty-Disclaimer-Non-Skyjack-Used-Products.pdf
11. Operaciones de Bienes. El Comprador acepta que todos los Bienes serán operados en todo momento de una manera segura y razonable de acuerdo con los manuales escritos del Vendedor y para los propósitos para los cuales el equipo y los Bienes fueron destinados. El Comprador: (a) asume toda la responsabilidad de proveer medidas de protección, herramientas de manejo de trabajo y dispositivos de seguridad adecuados para proteger completamente al operador y a cualquier otro usuario de los Bienes de acuerdo con las leyes y reglamentos federales, estatales y locales en vigor, y las regulaciones y estándares de la industria aplicables, (B) establecerá y utilizará, y exigirá a todas las personas que operen los Bienes que utilicen todos los procedimientos operativos apropiados y seguros, incluyendo, pero no limitados a, los requeridos por todas las leyes y reglamentos federales, estatales y locales en vigor, y los estándares de la industria aplicables y los procedimientos establecidos en todos los manuales escritos u hojas de instrucciones del Vendedor relacionados con los Bienes, (c) El Comprador no removerá, modificará o "sorteará" los dispositivos, señales de advertencia, herramientas de manejo de trabajo o manuales suministrados por el Vendedor o instalados o insertos a los Bienes.
12. Limitación de Responsabilidad. Excepto como se establece a continuación, la responsabilidad del Vendedor con respecto a los Bienes vendidos bajo el presente se limitará a la garantía aplicable provista en estos Términos y Condiciones y, con respecto a cualquier otro incumplimiento del presente Contrato con el Comprador, no excederá el precio neto de contrato pagado por Comprador al Vendedor por los Bienes. El Vendedor o sus accionistas, socios, funcionarios, consejeros, gerentes, empleados, agentes, proveedores, distribuidores, licenciantes o licenciatarios (conjuntamente, sus "Representantes"), no estarán sujetos a ninguna otra obligación o responsabilidad, ya sea por incumplimiento de contrato, garantía, agravio (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta) o bajo otras teorías de ley o en equidad (equity), con respecto a los Bienes vendidos por el Vendedor, o cualquier compromiso, acto u omisión relacionado con el mismo. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Vendedor y sus Representantes renuncian específicamente a cualquier responsabilidad por daños a la propiedad, multas, sanciones, daños especiales, directos, indirectos, incidentales, consecuenciales o punitivos, daños por pérdida de ganancias o ingresos, tiempo de inactividad, pérdida de crédito mercantil, costo de capital, aumento de gastos generales, ineficiencias operativas, costo de bienes o servicios sustitutivos, o por cualquier otro tipo de pérdida económica, o reclamaciones de los Compradores del Comprador o cualquier tercero por dichos daños, costos o pérdidas. Sin limitación de lo anterior, el Vendedor o sus Representantes no serán responsables por y excluyen todos los daños especiales, incidentales y consecuenciales. En ningún caso, el Vendedor y sus Representantes serán responsables de cualquier reclamación por lesiones personales, muerte, desmembramiento y/o daños materiales (ya sea por incumplimiento de contrato, garantía, agravio (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta) o bajo cualquier otra teoría de ley o en equidad (equity), donde la teoría de la responsabilidad se basa en la posición de que los Bienes deben haber excedido las normas impuestas por la ley aplicable.
En el caso de que el Vendedor o sus Representantes sean responsables de cualquier cantidad bajo la teoría de la responsabilidad, el Vendedor se reserva todos los derechos de subrogación contra todas aquellas otras partes que asuman algún grado de responsabilidad por ello.
13. Indemnización. En la mayor medida permitida por la ley, el Comprador se compromete a defender, indemnizar, liberar y eximir de responsabilidad al Vendedor, a las afiliadas, sucesores y cesionarios del Vendedor, y sus Representantes, de y contra cualquier reclamación, demanda, daño, pérdida, responsabilidad, acción o causa de acción por ley o en equidad (“equity”), junto con todas y cada una de las pérdidas, costos, gastos y honorarios legales razonables (las "Reclamaciones"), incluyendo pero no limitado a Reclamaciones relacionadas con lesiones o muerte a cualquier persona, o pérdida o daño a la propiedad, que surjan o estén relacionados o sean causados por la negligente instalación, operación, uso, reparación, remoción o retorno de los Bienes, o cualquier parte de los mismos, ya sea que dicha pérdida o daño sea a personas empleadas por el Comprador o un tercero (incluyendo pero no limitado a cualesquier sanciones, multas, costas, cargos o gastos por violaciones de cualesquier estatutos, leyes, reglas o regulaciones, incluyendo cualesquier leyes ambientales). Sin limitar lo anterior, el Vendedor no asumirá ni incurrirá en responsabilidad por cualquier lesión, incluyendo lesión económica, al Comprador o un tercero, causada por cualquier operación negligente de los Bienes.
14. Seguros. El Comprador declara que tiene o procurará tener, y mantendrá un seguro, en cantidades adecuadas y con una cobertura razonable en las circunstancias y previsiblemente aceptable para el Vendedor en relación con cualquier siniestro, a costa exclusiva del Comprador, con compañías de seguros acreditadas y financieramente responsables, asegurando contra cualquier y toda responsabilidad civil y cualquier indemnización proporcionada al Vendedor, incluyendo lesiones o muerte a personas y daños a la propiedad, que surjan de o estén relacionados con los Bienes o el cumplimiento o ejecución del Comprador bajo el presente. Tal cobertura de seguro nombrará al Vendedor como beneficiario preferente de la pérdida y asegurado adicional.
15. Instalación. Si el Comprador compra cualesquier Bienes que requieran instalación o montaje, el Comprador, a su exclusivo costo y cargo, hará todos los arreglos necesarios para instalar, erigir y operar los Bienes. Si se requiere que el Comprador instale o monte cualesquier Bienes, el Comprador instalará los Bienes de acuerdo con las instrucciones del Vendedor. El Comprador indemnizará y sacará en paz y a salvo al Vendedor y sus Representantes de y contra cualquier reclamación, pérdida, responsabilidad, daños y gastos (incluyendo pero no limitado a los honorarios de abogados y otros costos de defensa) que surjan o estén relacionados de alguna manera con el incumplimiento del Comprador o su agente o su contratista para instalar correctamente los Bienes.
16. Información Técnica y Propietaria. Con respecto a los Bienes, los diseños, patentes o marcas registradas u otra propiedad intelectual suministrada por el Vendedor serán y se mantendrán como propiedad exclusiva del Vendedor y solo podrán ser utilizados conforme el Vendedor expresamente lo autorice. Todos los bocetos, modelos o muestras presentados por el Vendedor seguirán siendo propiedad del Vendedor, y serán tratados como información confidencial a menos que el Vendedor haya indicado lo contrario por escrito. No se hará uso ni divulgación de dichos bocetos, modelos o muestras, ni de cualquier diseño o técnicas de producción reveladas por el mismo, sin el consentimiento expreso y previo por escrito del Vendedor. El Comprador no utilizará la información confidencial del Vendedor, ni permitirá que se le pueda acceder ni utilizar, para ningún propósito ni de ninguna otra manera, en detrimento del Vendedor, incluyendo, sin limitación, para ingeniería inversa, desensamblaje, descompilación o diseño alrededor de la información confidencial del Vendedor, servicios de propietarios, técnicas, diseños, productos y/o propiedad intelectual confidencial.
17. Cesión. El Vendedor puede, sin el consentimiento del Comprador, ceder este Contrato, o cualquier interés, incluyendo sin limitación, otorgar una garantía real sobre los Bienes. Cualquier cesionario puede reasignar el contrato, o cualquiera de ellos sin notificación al Comprador, y tendrá todos los derechos, pero ninguna de las obligaciones del Vendedor bajo el Contrato. El Comprador no podrá ceder ninguno de sus derechos, deberes u obligaciones bajo este Contrato sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor, y cualquier intento de cesion sin dicho consentimiento será nulo y sin efecto o consecuencia.
18. Cumplimiento de las Leyes. El Comprador cumplirá y se ajustará a todas las leyes municipales, estatales, provinciales, federales, nacionales y extranjeras aplicables relacionadas con el Contrato y los Bienes, y pagará todos los costos y gastos de cualquier carácter ocasionados o involucrando la propiedad, posesión e importación de los Bienes, incluidos todos los impuestos, gravámenes, cargos públicos, aranceles, imposiciones o tasas impuestas por tales autoridades. El Comprador declara, garantiza y pacta al Vendedor que el Comprador, cualquier parte contratada o pagada por el Comprador, y cualquier comprador de los Bienes del Comprador, tiene y cumplirá con todas las leyes aplicables de control de exportaciones, leyes anti-boicot, sanciones económicas y comerciales, los embargos y otras leyes, reglamentos y órdenes ejecutivas aplicables con respecto a la exportación, reexportación, transferencia, distribución y venta de los Bienes, o cualquier parte componente de los mismos, incluyendo sin limitación, las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos (U.S. Export Administration Regulations) (15 CFR §§ 730- 799), continua vigente en virtud de la Ley de Poderes Económicos de Emergencia Internacionales (International Emergency Economic Powers Act - IEEPA), (50 USC §1701 et seq.), la Ley de Control de Exportación de Armas (Arms Export Control Act) (22 USC 2751, et seq.), el Reglamento de Tráfico Internacional de Armas (International Traffic in Arms Regulations) (22 CFR §§ 120-130), ya que estas leyes y reglamentos pueden ser enmendados o reemplazados de tiempo en tiempo, y todas las demás leyes, reglamentos y órdenes ejecutivas aplicables. El Comprador será el único responsable de la exportación de los Bienes, si corresponde. El Comprador asume toda la responsabilidad de preparar, presentar y obtener todas las licencias, permisos, aprobaciones, autorizaciones y demás documentación requerida para exportar los Bienes fuera de los Estados Unidos de América e importar los Bienes al destino previsto. El Comprador será el único responsable de pagar todos los impuestos de exportación, impuestos de importación, derechos de aduana y derechos, impuesto al valor agregado y todos los demás cargos, impuestos y cargos relacionados con la exportación, importación, transporte, posesión y almacenamiento de los bienes. El Comprador también declara y garantiza al Vendedor que ha cumplido, y se compromete a seguir cumpliendo, con la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los Estados Unidos (United States Foreign Corrupt Practices Act), 15 U.S.C. §§ 78dd-1, et seq., con respecto a todas las transacciones, actividades y operaciones del Comprador relacionadas con los Bienes.
19. Ley Aplicable, Jurisdicción y Competencia. Este Contrato se interpretará bajo y sujeto a las leyes de México. Todos los litigios, acciones judiciales y otros procedimientos legales entre las partes que surjan en virtud del presente Contrato serán y deberán ser llevados exclusivamente en la Ciudad de México, México, ante un tribunal competente. Las partes y sus respectivos funcionarios, directores y empleados se someten a la jurisdicción personal en la Ciudad de México, México, para todos los litigios y renuncian a cualquier derecho que puedan tener para impugnar la jurisdicción personal o sede en la Ciudad de México, México, y cualquier reclamación respecto de que dicha jurisdicción o recinto es inválida, renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción que por razón de sus domicilios presentes o futuros, o por cualquier otra causa, las partes pueden tener derecho. Los derechos y obligaciones de las partes en virtud del presente Contrato no se regirán por la Convención de 1980 sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderias, que queda excluida.
20. Sin Renuncia. Ninguna renuncia a este Contrato o a cualquiera de sus disposiciones es válida a menos que se acuerde expresamente por escrito y firmada por el Vendedor. Ninguna renuncia por el Vendedor de cualquier incumplimiento bajo este Contrato es una renuncia de cualquier otro incumplimiento o incumplimiento posterior. La omisión por parte del Vendedor de insistir en el cumplimiento estricto y oportuno de cualquier término o condición de este Contrato no se considerará una renuncia de ningún derecho o recurso que el Vendedor pueda tener bajo este Contrato o por ley o equidad, y no se considerará una renuncia de cualquier incumplimiento posterior en el cumplimiento de los términos y condiciones de este Contrato.
21. Gastos y Costas. En caso de que sea necesaria una acción legal para recuperar los fondos adeudados por el Comprador o para hacer cumplir cualquier disposición de este Contrato, el Comprador será responsable ante el Vendedor de todos los costos y gastos asociados con él, incluyendo, sin limitación, los honorarios y costos reales del abogado.
22. Piezas de Repuesto. El Vendedor determinará a su exclusiva discreción el período de tiempo durante el cual suministra las piezas de repuesto fabricadas por el mismo; Sin embargo, en ningún caso el Vendedor estará obligado a suministrar repuestos fabricados por él más de diez (10) años después del cese de la fabricación de los Bienes. El suministro de piezas de repuesto suministradas se limita a las disponibilidades del Vendedor.
23. Subsistencia; Divisibilidad. Todas las disposiciones que se proponen por su contexto o naturaleza para subsistir a la terminación o expiración del Contrato lo harán, incluyendo, sin limitación, las Secciones que cubren Impuestos y Otros Cargos, Título de Propiedad y Garantía de Cumplimiento, Entrega, Recursos, Garantías, Limitación de Responsabilidad, Indemnización, Seguros, Información Técnica y Propietaria, Cesión, Cumplimiento de las Leyes, Ley Aplicable, Jurisdicción y Competencia, y Gastos y Costas. Cualquier término o condición que sea declarado ilegal o inejecutable por un tribunal de jurisdicción competente no se aplicará. La inejecución de cualquier término o condición no afectará la ejecución de cualquier otro término o condición.
24. Avisos. Todas las notificaciones, solicitudes, demandas y otras comunicaciones relacionadas con este Contrato deberán ser por escrito y se considerarán debidamente dadas: (a) en la fecha en que se entreguen personalmente, (b) en la fecha de transmisión si se envían por facsímil o Correo electrónico, siempre que se obtenga la confirmación de transmisión, c) dos días hábiles después del depósito con un servicio de mensajería especializada, o d) 7 días hábiles después del envío por correo de primera clase, registrado o certificado y debidamente dirigido a las partes en las direcciones establecidas en la carátula de este documento.
25. Términos de Servicio - Términos Complementarios. Además de estar regidos por estos Términos y Condiciones, cada orden para la compra de entrenamiento, servicio u otras llamadas por parte de los empledos, agentes o representantes del Vendedor se regirá por los Términos de Servicio Complementarios del Vendedor que se adjuntan como Anexo A y se ponen a disposición a través de enlaces proporcionados en el sitio web del Vendedor en http://skyjack.com (los "Términos de Servicio Complementarios"); siempre y cuando, en el caso de una inconsistencia entre estos Términos y Condiciones y los Términos de Servicio Complementarios, los Términos de Servicio Complementarios prevalecerán sobre todos estos servicios.
ANEXO - A
TÉRMINOS DEL SERVICIO COMPLEMENTARIOS
1. Aplicabilidad. Estos Términos de Servicio Complementarios se aplican a cada orden de compra de entrenamiento o llamadas de servicio por parte de los empleados, agentes o representantes del Vendedor (los "Servicios") y se incorporan por referencia en los Términos y Condiciones Generales de Venta del Vendedor (los “Términos y Condiciones”). En el caso de cualquier inconsistencia entre estos Términos de Servicio Complementarios y los Términos y Condiciones, estos Términos de Servicio Complementarios deberán prevalecer respecto de todos los Servicios. Los términos en mayúscula utilizados en estos Términos de Servicio Complementarios, pero no definidos en el presente, tendrán el significado que se les da a dichos términos en los Términos y Condiciones. Aunque se definen por separado en estos Términos de Servicio Complementarios, los Servicios se incluyen dentro de la definición de "Bienes" para todos los propósitos bajo los Términos y Condiciones.
2. Servicios, Modo de Desempeño y Horario. Los Servicios serán proporcionados usando esfuerzos comercialmente razonables y diligentes, de acuerdo con la orden de trabajo del Vendedor u otra comunicación escrita al Comprador describiendo el alcance de los Servicios. El Vendedor determinará el método, los detalles y los medios para llevar a cabo los Servicios y utilizará esfuerzos razonables diligentes para cumplir con cualquier horario proporcionado por el Vendedor por escrito.
3. Deberes y Responsabilidades del Cliente. El Comprador cooperará plenamente con el Vendedor en términos de proporcionar acceso al equipo, información técnica y de campo, y otra información o recursos que el Vendedor requiera para el desempeño de los Servicios. El Comprador asume toda la responsabilidad y asume el riesgo de cualquier problema, retraso, pérdida, reclamos o gastos que resulten del contenido, la exactitud, la integridad y la consistencia de todos esos datos, materiales e información. El Comprador proporcionará a los representantes del Vendedor con espacio de trabajo, servicios y equipo, sin cargo alguno, según se requiera razonablemente para ayudar en el desempeño de los Servicios.
4. Limitación de Garantía - Bienes Usados. El Vendedor ofrece los Servicios "tal cual" y no ofrece ninguna otra garantía, expresa o implícita. EL VENDEDOR RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA (EXPRESA O IMPLÍCITA) EN LO QUE SE REFIERE AL PRODUCTO SUMINISTRADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR.
5. Aceptación. Todos los Servicios serán inspeccionados y aprobados por el Comprador al finalizar. El hecho de que el Comprador no haya notificado por escrito cualquier defecto en el desempeño tan pronto como razonablemente sea posible pero a más tardar dentro de los 5 (cinco) días hábiles siguientes a la fecha de descubrimiento del defecto, constituirá aceptación del cumplimiento de los Servicios por parte del Vendedor, liberará al Vendedor de cualquier otra obligación bajo la orden de trabajo aplicable y renunciará a cualquier derecho o recurso del Comprador con respecto a los Servicios o al desempeño de los Servicios por parte del Vendedor.
6. Relación de Contratista Independiente. La relación entre el Comprador y el Vendedor para la ejecución de los Servicios es la de un contrato independiente. Nada se interpretará como la creación de una relación de coinversiones, asociaciones en participación, socios, obrero-patronal o agente. Ninguna de las partes tiene la autoridad para crear obligaciones para la otra parte, ni para obligar a la parte a ninguna representación o documento. El personal proporcionado por el Vendedor será y seguirá siendo siempre empleado del Vendedor y bajo ninguna circunstancia será considerado como trabajador o agente del Comprador. Ningún empleado del Vendedor participará en ningún beneficio del Comprador, incluyendo seguro médico, vacaciones pagadas u otro beneficio o prestación de carácter laboral y de seguridad social proporcionado por el Comprador a sus propios empleados.
7. Varios. El Comprador tiene un período de seis (6) meses después de que debiera haber descubierto razonablemente un incumplimiento de este Contrato en el cual podrá entablar un proceso legal contra el Vendedor con respecto a esa supuesta violación. Sin limitar la aplicabilidad general de los Términos y Condiciones del Vendedor a estos Términos de Servicio Complementarios, el Comprador reconoce y las disposiciones de Recursos, Indemnización, Limitación de Responsabilidad, Operación del Equipo, Seguro, Instalación, Cesión, Cumplimiento con las Leyes, Subsistencia, y Notificación de los Terminos y Condiciones que se incorporan expresamente al presente.